ويكيبيديا

    "بدون جواز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without a
        
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    Those who cannot pay the fee or who are found without a valid passport are put in custody while awaiting deportation. UN وبالنسبة للذين لا يستطيعون دفع الرسم أو الذين يعثر عليهم بدون جواز سفر صالح فإنهم يودعون السجن ريثما يتم ترحيلهم.
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    It is no justification for the State to claim that its national would be able to return to its territory without a passport. UN وليس مبرراً للدولة أن تزعم أن مواطنها يستطيع أن يعود إلى بلدها بدون جواز سفر.
    without a passport he cannot leave any Nordic State to travel to non-Nordic countries. UN ولكن بدون جواز سفر لا يستطيع مغادرة أي بلد نوردي للسفر إلى بلدان غير نوردية.
    Two, legally leave Guatemala without a passport. Open Subtitles إثنان: يغادر جواتيمالا قانونيا بدون جواز سفر
    Go away, we cannot do anything without a passport. Open Subtitles الذهاب بعيدا، ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء بدون جواز سفر.
    He's gone to Pakistan without a passport and a visa. Open Subtitles هو ذهب إلى باكستان بدون جواز سفر وتأشيرة.
    She's traveling without a passport. What else would they do with her? Open Subtitles إنّها تسافر بدون جواز سفرها ماذا سيفعلون بها غير ذلك؟
    You cannot get a visa without a passport, and you cannot get a new passport without a country. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على تأشيرة بدون جواز سفر ولا يمكنك الحصول على جواز سفر جديد بدون بلد
    2.1 On 9 September 1997, the complainant arrived in Australia without a passport or other identification papers. UN 2-1 في 9 أيلول/سبتمبر 1997، وصل مقدم الشكوى إلى أستراليا بدون جواز سفر أو أوراق هوية أخرى.
    The complainant knew that if he stayed in Saudi Arabia without a valid passport he would be forcibly returned to Tunisia where he would be arrested, imprisoned, and most probably subjected to torture. UN وعلم مقدم الشكوى بأنه إذا أقام في المملكة العربية السعودية بدون جواز سفر صالح سيعاد قسراً إلى تونس حيث سيواجه التوقيف والسجن وأنه سيتعرض على الأرجح للتعذيب.
    Turks, who arrive at Turkey without a valid passport or travel document, are allowed to enter into the country if they can prove they are indeed Turkish nationals. UN ويسمح للأتراك الذين يصلون إلى تركيا بدون جواز سفر أو وثيقة سفر صحيحين بالدخول إلى البلد إذا تمكنوا من إثبات أنهم فعلا رعايا أترك.
    Sorry, but you're not allowed in without a passport. Open Subtitles اسف ، لكنه ليس مسموح لك بدون جواز سفر
    "And if that were the case, then it meant that without him, she was a woman without a passport." Open Subtitles " و لو كانت هذه هي المشكلة, يعنيهذاأنهابدونه, ستكون امرأة بدون جواز سفر"
    Where do I go without a passport? Open Subtitles كيف لي أن أذهب بدون جواز السفر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد