Well, if she visited Charles She must know what happened to him. | Open Subtitles | حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له. |
She must have waited and left, because those people wouldn't get off. | Open Subtitles | لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا |
She was there, when the gas started... She must've been poisoned. | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
Since independence, It must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic freemarket economy. | UN | ومنذ الاستقلال، لا بد أنها أخذت وقتاً لتفكيك الهيكل الشمولي الديكتاتوري والانتقال إلى اقتصاد سوقي حر وديمقراطي. |
Two siblings, same condition. It's gotta be genetic or environmental. | Open Subtitles | أخوان بنفس الحالة لا بد أنها وراثية أو بيئية |
She probably figured that recording might've been her only leverage. | Open Subtitles | لا بد أنها عرفت أن ذلك التسجيل سيكون فائدتها الوحيدة |
It must be on the boy, at the crime scene. | Open Subtitles | لا بد أنها موجودة على الفتى، في موقع الحادثة |
She must have been a very unusual and independent person. | Open Subtitles | . لا بد أنها كانت إمرأة مختلفة جدا ومستقلة |
I turned my head for a minute. She must have stumbled out. | Open Subtitles | لقد أدرت رأسي لدقيقة لا بد أنها هربت للخارج |
She hasn't done that since she was eight. She must be having trouble coping. | Open Subtitles | لم تفعل ذلك منذ سن الثامنة، لا بد أنها تواجه صعوبة في التكيف. |
She must be alive, Lord. What reason would they have to kill her? | Open Subtitles | لا بد أنها علي قيد الحياة، أيها الملك لماذا قد يقتلونها؟ |
Yeah, She must've been invited by someone who lives there. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنها تلقت دعوة من قبل شخص يسكن المكان |
She must have inherited Sandy's brainwashing when she stitched in. | Open Subtitles | لا بد أنها ورثت غسيل الدماغ من ساندي عندما قامت بالغرز |
She's so skinny, She must be about to faint. | Open Subtitles | إنها نحيلة جداً ، لا بد أنها على وشك أن تفقد الوعي |
That's the prospector's truck. It must bejust over that dune. | Open Subtitles | تلك شاحنة المنقب، لا بد أنها على تلك الكثبان |
Okay, It must suck to be Hodgins right now, but the rest of us, we didn't inhale. | Open Subtitles | حسناً, لا بد أنها تمتص دم هوديجنز الآن و لكن نحن البقية, لم نستشق ذلك |
It's gotta be here. We just hid it really, really well. | Open Subtitles | لا بد أنها هنا.نحن فقط خبأناها جيداً جداً. |
She probably treated herself, poor thing. | Open Subtitles | لا بد أنها خضعت عالجت نفسها, تلك المسكينة. |
Well, the power requirements for a city this size must be enormous. | Open Subtitles | حسنا متطلبات الطاقة لمدينة بهذا الحجم لا بد أنها ضخمة جدا. |
They must have influenced him, because it formed the backbone of his 1992 campaign about putting people first. | Open Subtitles | لا بد أنها قد أثّرت به، لأنها شكّلت أساس حملته عام 1992 بشأن وضع الناس أولاً. |
Okay, there's no way the Gurkha held onto it, so It's got to be here somewhere. | Open Subtitles | حسنا,من المستحيل أن يكون الجاركا تمكن منها لذا لا بد أنها هنا فى مكان ما سأعثر عليها |