"بد أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She must
        
    • It must
        
    • 's gotta be
        
    • She probably
        
    • must be
        
    • must have
        
    • They must
        
    • It's got to be
        
    Well, if she visited Charles She must know what happened to him. Open Subtitles حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له.
    She must have waited and left, because those people wouldn't get off. Open Subtitles لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا
    She was there, when the gas started... She must've been poisoned. Open Subtitles لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة
    Since independence, It must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic freemarket economy. UN ومنذ الاستقلال، لا بد أنها أخذت وقتاً لتفكيك الهيكل الشمولي الديكتاتوري والانتقال إلى اقتصاد سوقي حر وديمقراطي.
    Two siblings, same condition. It's gotta be genetic or environmental. Open Subtitles أخوان بنفس الحالة لا بد أنها وراثية أو بيئية
    She probably figured that recording might've been her only leverage. Open Subtitles لا بد أنها عرفت أن ذلك التسجيل سيكون فائدتها الوحيدة
    It must be on the boy, at the crime scene. Open Subtitles لا بد أنها موجودة على الفتى، في موقع الحادثة
    She must have been a very unusual and independent person. Open Subtitles . لا بد أنها كانت إمرأة مختلفة جدا ومستقلة
    I turned my head for a minute. She must have stumbled out. Open Subtitles لقد أدرت رأسي لدقيقة لا بد أنها هربت للخارج
    She hasn't done that since she was eight. She must be having trouble coping. Open Subtitles لم تفعل ذلك منذ سن الثامنة، لا بد أنها تواجه صعوبة في التكيف.
    She must be alive, Lord. What reason would they have to kill her? Open Subtitles لا بد أنها علي قيد الحياة، أيها الملك لماذا قد يقتلونها؟
    Yeah, She must've been invited by someone who lives there. Open Subtitles أجل، لا بد أنها تلقت دعوة من قبل شخص يسكن المكان
    She must have inherited Sandy's brainwashing when she stitched in. Open Subtitles لا بد أنها ورثت غسيل الدماغ من ساندي عندما قامت بالغرز
    She's so skinny, She must be about to faint. Open Subtitles إنها نحيلة جداً ، لا بد أنها على وشك أن تفقد الوعي
    That's the prospector's truck. It must bejust over that dune. Open Subtitles تلك شاحنة المنقب، لا بد أنها على تلك الكثبان
    Okay, It must suck to be Hodgins right now, but the rest of us, we didn't inhale. Open Subtitles حسناً, لا بد أنها تمتص دم هوديجنز الآن و لكن نحن البقية, لم نستشق ذلك
    It's gotta be here. We just hid it really, really well. Open Subtitles لا بد أنها هنا.نحن فقط خبأناها جيداً جداً.
    She probably treated herself, poor thing. Open Subtitles لا بد أنها خضعت عالجت نفسها, تلك المسكينة.
    Well, the power requirements for a city this size must be enormous. Open Subtitles حسنا متطلبات الطاقة لمدينة بهذا الحجم لا بد أنها ضخمة جدا.
    They must have influenced him, because it formed the backbone of his 1992 campaign about putting people first. Open Subtitles لا بد أنها قد أثّرت به، لأنها شكّلت أساس حملته عام 1992 بشأن وضع الناس أولاً.
    Okay, there's no way the Gurkha held onto it, so It's got to be here somewhere. Open Subtitles حسنا,من المستحيل أن يكون الجاركا تمكن منها لذا لا بد أنها هنا فى مكان ما سأعثر عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus