"برازافيل" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "برازافيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Brazzaville
        
    • Congo
        
    • city
        
    • former
        
    These suspicions arose after the rebels attacked Brazzaville in 1999. UN وثارت هذه الشكوك بعدما هاجم المتمردون برازافيل في 1999.
    These suspicions arose after the rebels attacked Brazzaville in 1999. UN وثارت هذه الشكوك بعدما هاجم المتمردون برازافيل في 1999.
    The operation has, however, been complicated by recent protection concerns in Brazzaville. UN غير أن العملية تعقدت بسبب الشواغل الأخيرة المتعلقة بالحماية في برازافيل.
    The cancer registry in Brazzaville records on average 90 new cases each year. UN أما سجل السرطان في برازافيل فيسجل كل عام في المتوسط 90 حالة جديدة.
    The draft plan will be considered and adopted at next month's meeting in Brazzaville. UN وستتم دراسة مشروع الخطة واعتماده في الاجتماع الذي يعقد في الشهر المقبل في برازافيل.
    The judgement of the Brazzaville Criminal Court was confirmed by the Supreme Court of the Congo which increased the compensation awarded to the survivors of the missing persons. UN وقد أيدت المحكمة العليا في الكونغو حكم المحكمة الجنائية في برازافيل وزادت التعويض الممنوح لمن عاد من المفقودين.
    The Brazzaville Observation Section, on which renovation work is almost finished. UN ومرصد برازافيل الذي تشهد فيه الإصلاحات مرحلتها النهائية.
    Follow-up actions have been completed for most of the recommendations, although some delays have been reported in establishing UNDP satellite offices outside Brazzaville. UN واستُكملت إجراءات المتابعة لمعظم التوصيات، رغم أنه أفيد عن حدوث بعض التأخيرات في إنشاء مكاتب فرعية تابعة للبرنامج الإنمائي خارج برازافيل.
    25. Air transport is moderately developed, and centres around the two main international airports of Brazzaville and Pointe Noire. UN 25- وتتركز عمليات النقل الجوي المتطورة بدرجة ما، في المطارين الدوليين الرئيسيين في برازافيل وفي بوانت نوار.
    Gender awareness campaigns, which have reached more than 10,000 people in Brazzaville and the other departments UN حملات توعية جنسانية شملت أكثر من عشرة آلاف شخص في برازافيل وفي المحافظات الأخرى؛
    The war has caused serious damage to health facilities in Brazzaville. UN وقد أسفرت الحرب عن أضرار جسيمة أصابت المرافق الصحية في برازافيل.
    Socialization camp and school reinsertion of children in the streets of Brazzaville originating from Kinshasa UN معسكر الإعداد الاجتماعي للأطفال المشردين في شوارع برازافيل القادمين من كينشاسا وإعادة إلحاقهم بالمدارس
    Insecurity has generally prevented access to over 200,000 internally displaced persons located south of Brazzaville. UN وحال انعدام اﻷمن بوجه عام دون إمكانية الوصول الى ما يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ مشرد داخليا جنوب برازافيل.
    We are also seeing a mass influx of civilians back into Brazzaville and to the main towns in the interior. UN كما نشهد اﻵن تدفق المدنيين بأعداد ضخمة وهم يعودون إلى برازافيل وإلى المدن الرئيسية في عمق البلاد.
    Congo: UNIC Brazzaville organized a panel discussion on the pygmies, indigenous people living in the Congo. UN الكونغو: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في برازافيل حلقة نقاش عن اﻷقزام من السكان اﻷصليين الذين يعيشون في الكونغو.
    As you are aware, the security situation in Brazzaville, the capital of the Republic of the Congo, has become extremely precarious, with serious implications for peace and stability, not only for the Congo, but also for the subregion. UN كما تعلمون، فقد أصبحت الحالة اﻷمنية في برازافيل عاصمة جمهورية الكونغو غير مستقرة إلى حد كبير وتنطوي على آثار خطيرة فيما يتعلق بالسلام والاستقرار ليس على الكونغو فحسب بل على المنطقة دون اﻹقليمية أيضا.
    I have the honour to inform you that the Government of the Republic of the Congo endorses the idea of sending a peacekeeping force to Brazzaville. UN يشرفني أن أعلمكم بأن حكومة جمهورية الكونغو تؤيد فكرة إرسال قوة لحفظ السلام إلى برازافيل.
    It considers that the current crisis is totally unacceptable for the Congolese peoples of both Brazzaville and Kinshasa. UN وهي ترى أن اﻷزمة الحالية لا يقبلها البتة أي من الشعبين الكونغوليين سواء في برازافيل أو في كينشاسا.
    There have also been a number of exchanges of shellfire between Brazzaville and Kinshasa across the Congo River. UN كما وقع عدد من الاشتباكات بنيران المدفعية بين برازافيل وكينشاسا عبر نهر الكونغو.
    In response to those attacks, military observers of the Democratic Republic of the Congo were reportedly sent from Kinshasa into Brazzaville. UN وذكر أنه استجابة لتلك الهجمات، أرسل مراقبون عسكريون تابعون لجمهورية الكونغو الديمقراطية من كينشاسا إلى برازافيل.
    The team also travelled to Brazzaville to investigate with the authorities of the Republic of Congo the possibility of temporarily housing some Commission delegates in that city. UN وسافرت الفرقة أيضا إلى برازافيل من أجل البحث مع سلطات جمهورية الكونغو في إمكانية إيواء بعض مندوبي اللجنة العسكرية المشتركة في تلك المدينة بصفة مؤقتة.
    Since then, Brazzaville has become the theatre of bloody clashes between government forces and former President Sassou's militiamen, supported by mercenaries. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت برازافيل مسرحا للمواجهات العنيفة بين القوة الحكومية وأفراد ميليشيا الرئيس السابق، السيد ساسو، الذين يلاحظ أنهم معززون بالمرتزقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد