14. mine-clearing programmes . 1 000 000 | UN | `١٤` برامج إزالة اﻷلغام ٠٠٠ ٠٠٠ ١ |
This amount consisted of $469,000 under infrastructure repairs, $3,102,100 under mine-clearing programmes and $6,175,000 under assistance for disarmament and demobilization. | UN | ويتألف هذا المبلغ من ٠٠٠ ٤٦٩ دولار تحت بند عمليات إصلاح الهياكل اﻷساسية و ١٠٠ ١٠٢ ٣ دولار تحت بند برامج إزالة اﻷلغام و ٠٠٠ ٥٧١ ٦ دولار تحت بند المساعدة المقدمة لنزع السلاح والتسريح. |
22. mine-clearing programmes. A regional mine action centre has been established in Vukovar. | UN | ٢٢- برامج إزالة اﻷلغام - أنشئ في فوكوفار مركز إقليمي للعمل بشأن اﻷلغام. |
As with demobilization, demining programmes must be undertaken in conjunction with wider projects of social and economic rehabilitation and reconstruction. | UN | وأثناء تسريح الجيش، ينبغي اعتماد برامج إزالة اﻷلغام بالاقتران مع مشاريع أوسع في مجال اﻹنعاش وإعادة اﻹعمار. |
They have undertaken a variety of mine-clearance programmes. | UN | وهم قد اضطلعـوا بمجموعة متنوعة من برامج إزالة اﻷلغام. |
The Indian army continued to contribute its skills to the implementation of United Nations-sponsored mine clearance programmes, in peacekeeping operations, principally in Africa. | UN | ويواصل الجيش الهندي المساهمة بكفاءاته في إنجاز برامج إزالة الألغام بإشراف الأمم المتحدة، في إطار عمليات حفظ السلام، وبالأخص في أفريقيا. |
My delegation commends the Organization for its efforts and activities undertaken in this field and for its ongoing resolve to enhance the effectiveness of mine-clearing programmes. | UN | ويثني وفد بلدي على المنظمة لما تبذله من جهود وما تقوم به من أنشطة في هذا الميدان ولتصميمها المستمر على تعزيز فعالية برامج إزالة اﻷلغام. |
14. mine-clearing programmes - | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes . - | UN | ' ١٤ ' برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes - | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
14. mine-clearing programmes | UN | برامج إزالة اﻷلغام |
The European Union continues to be the main contributor to demining programmes worldwide. | UN | ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي هو المساهم الرئيسي في برامج إزالة اﻷلغام على الصعيد العالمي. |
I also call upon donors to consider financing the inclusion of such machines in humanitarian demining programmes. | UN | وأنا أدعو أيضا المانحين الى النظر في تمويل إدراج استعمال هذه اﻵلات في برامج إزالة اﻷلغام في اﻷغراض اﻹنسانية. |
These standards were developed to enhance the safety and efficiency of mine-clearance programmes throughout the world. | UN | وقد استحدثت هذه المعايير لتعزيز السلامة وزيادة فعالية برامج إزالة اﻷلغام في أنحاء العالم. |
24. On a positive note, mine clearance programmes and the destruction of antipersonnel mines have ended. | UN | 24 - ويشكل انتهاء برامج إزالة الألغام وتدمير الألغام المضادة للأفراد عملا إيجابيا. |
As de-mining programmes are a critical element in spurring national rehabilitation, economic growth and development, they will be vital to the success of overall development strategies. | UN | ولما كانت برامج إزالة اﻷلغام عنصرا حاسما في تحفيز إعادة التأهيل الوطنية والنمو الاقتصادي والتنمية فإنها ستكون برامج حيوية لنجاح استراتيجيات التنمية الكلية. |
Another prerequisite for United Nations involvement in mine-action programmes is the existence of adequate security conditions. | UN | ومن الشروط الرئيسية اﻷخرى لاشتراك اﻷمم المتحدة في برامج إزالة اﻷلغام وجود ظروف أمنية ملائمة. |
Visits to 7 peacekeeping operations to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes | UN | إجراء زيارات إلى 7 عمليات لحفظ السلام لتقييم تنفيذ برامج إزالة الألغام وتقديم المشورة والمساعدة بشأنها |
Mine clearing programmes: The Committee requested that operational requirements of the programme be included in the next budget submission (para. 81). | UN | برامج إزالة الألغام: طلبت اللجنة إدراج الاحتياجات التشغيلية للبرنامج في تقرير الميزانية المقبل (الفقرة 81). |
63. No expenditure occurred under this heading because the mine-clearing programme was taken over by the Implementation Force. | UN | ٦٣ - لم تتكبد نفقات تحت هذا البند ﻷن برامج إزالة اﻷلغام عهدت الى قوة التنفيذ. |