ويكيبيديا

    "برامج التطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development programmes
        
    • renewal programmes
        
    Ongoing career development programmes for junior professionals are already having an impact on this group of staff members. UN وقد بدأ أثر برامج التطوير الوظيفي المستمرة للموظفين الفنيين المبتدئين يتجلى لدى هذه الفئة من الموظفين.
    Furthermore, supervisory and managerial development programmes were redesigned to emphasize the manager's role in staff development. UN وفضلا عن ذلك تمت إعادة تصميم برامج التطوير الإداري لتأكيد دور المدراء في مجال التطوير الوظيفي.
    The Office also recommended that a comprehensive training system be developed to support career development programmes. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يوضع نظام تدريب شامل من أجل دعم برامج التطوير الوظيفي.
    UNDOF always encourages its national staff to participate in career development programmes. UN دأبت القوة على تشجيع موظفيها الوطنيين على المشاركة في برامج التطوير الوظيفي.
    Measures taken during, inter alia, urban renewal programmes, redevelopment projects, site upgrading, preparation for international events (Olympics, expositions, conferences, etc.), " beautiful city campaigns " , etc., which guarantee protection from eviction or guaranteed rehousing based on mutual agreement, by any persons living on or near to affected sites. UN `7` التدابير المتخذة أثناء الاضطلاع بأمور من بينها: برامج التطوير الحضري، ومشاريع التجديد، وتطوير المواقع، والأعمال التحضيرية للأحداث الدولية (الألعاب الأولمبية، والمعارض، والمؤتمرات، إلخ)، و " حملات المدن الجميلة " إلخ، التي تكفل الحماية من الإخلاء أو إعادة الإسكان المضمون بناء على اتفاق مشترك مع أي شخص يعيش في المواقع المتأثرة أو بالقرب منها؛
    Career support, including junior professional development programmes, career planning workshops, etc. UN الدعم الوظيفي بما في ذلك برامج التطوير لصغار الموظفين وحلقات العمل للتخطيط الوظيفي
    The United Nations system needs to recognize this in modelling career development programmes. UN ويتعين أن تدرك منظومة الأمم المتحدة ذلك عند صياغة برامج التطوير الوظيفي.
    The United Nations system needs to recognize this in modelling career development programmes. UN ويتعين أن تدرك منظومة الأمم المتحدة ذلك عند صياغة برامج التطوير الوظيفي.
    The Office will also continue to introduce and enhance development programmes Secretariat-wide for General Service staff. UN وسيواصل المكتب أيضا تطبيق وتعزيز برامج التطوير الوظيفي على نطاق الأمانة العامة من أجل موظفي فئة الخدمات العامة.
    (ii) Increased participation in learning and career development programmes UN ' 2` زيادة مشاركة الموظفين في التعلم وفي برامج التطوير الوظيفي
    Training in the use of information technology should also become part and parcel of career development programmes in public organizations. UN كما أن التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات يجب أن يصبح ركنا ثابتا في برامج التطوير الوظيفي في المنظمات العامة.
    Customization of career development programmes and implementation of tailored programmes to mission requirements UN تطويع برامج التطوير الوظيفي وتنفيذ برامج مشكلة حسب الحاجة لسد احتياجات البعثات
    UNMIL provided career development programmes for all staff Mission wide, and interested United Nations Volunteers attended UN ووفرت البعثة برامج التطوير الوظيفي لجميع الموظفين على نطاق البعثة وحضرها متطوعو الأمم المتحدة المهتمون بالأمر
    They should cooperate in designing development programmes incorporating justice initiatives. UN وعليها التعاون في صوغ برامج التطوير التي تتضمن مبادرات لتحقيق العدالة.
    To support the implementation of sex education in schools, EDB regularly organizes teacher professional development programmes. UN ولدعم تنفيذ التثقيف الجنسي في المدارس، ينظم مكتب التعليم برامج التطوير المهني للمدرسين بانتظام.
    The role of Agency staff in the promotion of community development programmes was expected to be further advanced with the return of two key staff in the summer of 1994 from one-year postgraduate training courses. UN وينتظر تعزيز دور موظفي الوكالة في تنشيط برامج التطوير الاجتماعي بعودة اثنين من الموظفين الفاعلين في هذا المجال في صيف عام ١٩٩٤، بعد إتمام دورات تدريبية مدﱠتها سنة بعد التخرج.
    EDB will continue to organize regular professional development programmes to deepen teachers' knowledge and develop their pedagogical repertoire to promote education on gender issues, including gender awareness, in the school curriculum. UN وسيواصل مكتب التعليم تنظيم برامج التطوير المهني بانتظام لتعميق معارف المدرسين وتطوير مراجعهم التربوية الرامية إلى تعزيز التثقيف بالقضايا الجنسانية، بما في ذلك التوعية بالمنظور الجنساني في المناهج المدرسية.
    ii. Organizational development programmes, to strengthen leadership and management at the departmental/office level for approximately 100 participants; UN ' 2` تنفيذ برامج التطوير التنظيمي لتعزيز القيادة والإدارة على مستوى الإدارات و/أو المكاتب لحوالي 100 مشارك؛
    ii. Organizational development programmes to strengthen leadership and management at the departmental/office level, for approximately 160 participants; UN ' 2` تنفيذ برامج التطوير التنظيمي لتعزيز القيادة والإدارة على مستوى الإدارات و/أو المكاتب لحوالي 160 مشاركا؛
    A comprehensive training system should also be developed to support the career development programmes (AP2006/600/01/08) (para. 97). UN وينبغي أيضا وضع نظام تدريب شامل من أجل دعم برامج التطوير الوظيفي (AP2006/600/01/08) (الفقرة 97).
    Measures taken during, inter alia, urban renewal programmes, redevelopment projects, site upgrading, preparation for international events (Olympics, expositions, conferences, etc.), " beautiful city campaigns " , etc., which guarantee protection from eviction or guaranteed rehousing based on mutual agreement, by any persons living on or near to affected sites. UN `7` التدابير المتخذة في سياق أمور من بينها: برامج التطوير الحضري، ومشاريع التجديد، وتطوير المواقع، والأعمال التحضيرية للأحداث الدولية (الألعاب الأولمبية، والمعارض، والمؤتمرات، إلخ)، و " حملات المدن الجميلة " إلخ، التي تكفل الحماية من الطرد أو إعادة الإسكان المضمون بناء على اتفاق مشترك مع أي شخص يعيش في المواقع المتأثرة أو بالقرب منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد