Maintaining the level of fellowship programmes would depend increasingly on the ability of organizations to find new sources of funding. | UN | وأضاف بأن الحفاظ على مستوى برامج الزمالات سيتوقف بصورة متزايدة على قدرة المنظمات على إيجاد مصادر تمويل أخرى. |
Opportunities to participate in long-term fellowship programmes had been identified as important contributions to capacity-building. | UN | وقد اعتُبِرت فُرَص المشاركة في برامج الزمالات الطويلة الأمد مساهمة هامة في بناء القدرات. |
In Guam, WHO activities focused on issues relating to human resources and health by means of fellowship programmes. | UN | وفي غوام، ركزت أنشطة منظمة الصحة العالمية على مسائل تتعلق بالموارد البشرية والصحة عن طريق برامج الزمالات. |
C. Long-term fellowship programmes for in-depth training 16-17 4 | UN | جيم- برامج الزمالات الدراسية الطويلة الأجل للتدريب المتعمق |
In that context, evaluation should be considered as an important tool without which the impact of fellowship programmes could be measured only indirectly. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي اعتبار مسألة التقييم أداة هامة لن يتيسر بدونها قياس برامج الزمالات إلا بصورة غير مباشرة. |
III. EMPOWERMENT AND PARTICIPATION OF INDIGENOUS PEOPLES IN fellowship programmes | UN | ثالثاً - تمكين السكان الأصليين ومشاركتهم في برامج الزمالات |
It is also important to encourage fellowship programmes supported by participating organizations. | UN | ومن المهم أيضاً تشجيع برامج الزمالات المدعومة من المنظمات المشاركة. |
In Asia and the Pacific, nearly all fellowship programmes are carried out within the region. | UN | وفي آسيا والمحيط الهادئ، يجري تنفيذ جميع برامج الزمالات تقريبا داخل المنطقة ذاتها. |
The resources will contribute towards the enhancement of the capacity of member States in human and social development through fellowship programmes and the production and dissemination of non-recurrent publications. | UN | وستساهم هذه الموارد في تعزيز قدرة الدول الأعضاء في مجال التنمية البشرية والاجتماعية عن طريق برامج الزمالات وإنتاج وتوزيع المنشورات غير المتكررة. |
Administrative and logistic support for sessions of follow-up mechanisms emerging from the Durban Review Conference, as well as for fellowship programmes, would also be reduced. | UN | وسيتم أيضا تخفيض الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى دورات آليات المتابعة المنبثقة عن مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلا عن برامج الزمالات. |
The Programme provided valuable opportunities for the United Nations and its Member States to engage in matters concerning international law through fellowship programmes, seminars, study visits and other platforms. | UN | وأشار إلى أن البرنامج يتيح فرصا قيِّمة للأمم المتحدة وللدول الأعضاء فيها للاشتراك في مسائل تتعلق بالقانون الدولي من خلال برامج الزمالات والحلقات الدراسية والزيارات الدراسية ومنابر أخرى. |
3. Long-term fellowship programmes for in-depth training | UN | 3- برامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد للتدريب المتعمّق |
3. Long-term fellowship programmes for in-depth training | UN | 3- برامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد للتدريب المتعمّق |
III. OTHER RELEVANT EXISTING fellowship programmes 21 - 38 6 | UN | ثالثاً- برامج الزمالات الأخرى القائمة 21-38 6 |
21. This chapter contains an overview of some fellowship programmes within the United Nations and other systems. | UN | 21- يتضمن هذا الفصل استعراضاً عاماً لبعض برامج الزمالات القائمة في منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظومات. |
29. In short, the impact of fellowship programmes on capacity-building was a responsibility shared by the different stakeholders. | UN | ٢٩ - وأضاف أن موجز القول هو أن ضمان أثر برامج الزمالات على بناء القدرات مسؤولية مشتركة بين مختلف أصحاب المصلحة. |
As a rule, training courses provided under the fellowship programmes last much longer than the aforementioned training programmes, covering periods of three weeks, six weeks and seven months. | UN | وكقاعدة، تستغرق الدورات التدريبية التي تعطي في إطار برامج الزمالات وقتا أطول من برامج التدريب المذكورة آنفا، حيث تدوم ثلاثة أسابيع أو ستة أسابيع أو سبعة أشهر. |
Long-term fellowship programmes for in-depth training | UN | دال- برامج الزمالات الطويلة الأجل للتدريب المتعمق |
In addition, four officials from Palestine participated in fellowships programmes on institutional development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك 4 مسؤولين من فلسطين في برامج الزمالات المتعلقة بالتنمية المؤسسية. |
OHCHR will continue to develop this resource to be used in conjunction with a programme of small grants for follow-up training activities by Fellows with their communities. | UN | وستظل المفوضية تُطوِّر هذا المورد ليُستخدم بتزامن مع برنامج المنح الصغيرة لمتابعة أنشطة التدريب التي يقوم بها المشاركون في برامج الزمالات في مجتمعاتهم المحلية. |
The first cluster contained, inter alia, fellowship schemes relating to international law, preventive diplomacy and peace-building, as well as training programmes in multilateral diplomacy, open to all diplomats, regardless of origin or grade. Great efforts had been made to ensure a significant UNITAR presence in New York, where a number of highly appreciated training activities took place. | UN | وتشتمل المجموعة الأولى، ضمن أمور أخرى، على برامج الزمالات المتصلة بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء السلم، وكذلك برامج تدريب في الدبلوماسية المتعددة الأطراف، وهي مفتوحة لجميع الدبلوماسيين بغض النظر عن المنشأ أو الدرجة، وقد بُذلت جهود كبيرة من أجل ضمان حضور كبير للمعهد في نيويورك حيث تجرى أنشطة تدريبية تلقى تقديراً كبيراً. |
Support for the incorporation of gender perspectives in the fellowship programme of the Department of Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat continued. | UN | وتواصل دعم إدراج المنظور الجنساني في برامج الزمالات في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |