ويكيبيديا

    "برامج تعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation programmes
        
    • programmes of cooperation
        
    • cooperative programmes
        
    • cooperation programs
        
    Technical cooperation programmes were also implemented in Cyprus and Malta. UN وجرى أيضا تنفيذ برامج تعاون تقني في قبرص ومالطة.
    The Center also carries out cooperation programmes with countries in the region. UN ويُنفذ المركز أيضا برامج تعاون مع بلدان في المنطقة.
    This report is complemented by an annex presenting a list of outputs, and complementary information on specific technical cooperation programmes. UN ويُستكمل هذا التقرير بمرفق يتضمن قائمة نواتج ومعلومات تكميلية عن برامج تعاون تقني محددة.
    My impression is that we have here a very good subprogramme with very good technical cooperation programmes and that we have simply to adjust a few things. UN وانطباعي هو أنه لدينا اﻵن برنامج فرعي جيد جداً به برامج تعاون تقني جيدة جداً وما علينا سوى أن نعدﱢل بضعة أمور فيه.
    Some UNICEF programmes of cooperation, such as in Nigeria, are now aiming to integrate measures for the protection and inclusion of marginalized children in all sector-based interventions. UN وتستهدف الآن بعض برامج تعاون اليونيسيف، كما يحدث في نيجيريا، تحقيق التكامل بين التدابير التي تتخذ لحماية الأطفال المهمشين وإدماجهم في جميع التدخلات القطاعية.
    As of the start of the sixth cycle cooperation framework, therefore, all of the Non-Self-Governing Territories of the Caribbean that maintain technical cooperation programmes with UNDP have attained the status of net contributor countries. UN ولهذا حققت جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في حوض البحر الكاريبي والتي تقيم برامج تعاون تقني مع البرنامج اﻹنمائي، اعتبارا من بداية إطار التعاون للدورة السادسة، مركز البلدان المتبرعة الصافية.
    The Government will need technical cooperation programmes covering: UN وستحتاج الحكومة إلى برامج تعاون تقني تشمل ما يلي:
    UNCTAD should develop appropriate technical cooperation programmes in this field. UN وينبغي للأونكتاد أن يضع برامج تعاون تقني مناسبة في هذا الميدان.
    UNCTAD should develop appropriate technical cooperation programmes in this field. UN وينبغي للأونكتاد أن يضع برامج تعاون تقني مناسبة في هذا الميدان.
    Establishment of cooperation programmes to manage legal migration UN وضع برامج تعاون في مجال إدراة الهجرة القانونية
    cooperation programmes between developed and developing countries established in hydrogen energy. UN ● إنشاء برامج تعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في مجال الطاقة الهيدروجينية.
    China, too, is engaged in extensive South-South cooperation programmes on renewable energy. UN كما تشترك الصين في برامج تعاون واسعة النطاق بين بلدان الجنوب بشأن الطاقة المتجددة.
    Malaysia is convinced that, through the establishment of more youth cooperation programmes, understanding and the appreciation of the values and beliefs systems of others will be forged. UN وماليزيا مقتنعة بأنه من خلال إقامة المزيد من برامج تعاون الشباب، سيتم ترسيخ التفاهم وتقدير قيم الآخرين ونظم معتقداتهم.
    Those activities would result in broader and better technical cooperation programmes. UN وستؤدي هذه الأنشطة إلى قيام برامج تعاون تقني أفضل وأوسع نطاقا.
    Mindful that the challenge could not be surmounted by any one country acting alone, ASEAN had drawn up cooperation programmes to combat child trafficking and intercountry adoption. UN وإدراكا منها أنه يتعذر على أي بلد يعمل بمفرده التغلب على هذا التحدي، وضعت الآسيان برامج تعاون لمكافحة الاتجار بالأطفال والتبني المشترك بين الأقطار.
    cooperation programmes with international agencies such as UNICEF and the ILO are successfully being carried out. UN ويجري بنجاح تطبيق برامج تعاون مع الوكالات الدولية مثل اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    It would continue to support those efforts, including through specific cooperation programmes at the regional, subregional and interregional levels. UN وهي ستمضي في دعم تلك الجهود بوسائل منها برامج تعاون محددة على كل من الصعيد الاقليمي ودون الاقليمي والأقاليمي.
    The lower the fragmentation ratio, the less fragmented are the entity cooperation programmes in that country. UN وكلما انخفضت نسبة التجزؤ قل التجزؤ في برامج تعاون الكيانات في البلد المعني.
    Translating the Strategic Plan into country programmes of cooperation UN ترجمة الخطة الاستراتيجية إلى برامج تعاون قطرية
    One delegation suggested that an analysis of the application of main strategic interventions in UNICEF programmes of cooperation be included in the report in future. UN واقترح أحد الوفود أن يتضمن التقرير في المستقبل تحليلا لتطبيق اﻷنشطة الاستراتيجية الرئيسية في برامج تعاون اليونيسيف.
    Fourteen of these are covered by legally binding instruments, while the others have adopted action plans or cooperative programmes. UN ويغطي أربع عشرة منطقة من هذه المناطق صكوك مُلزمة قانونا، في حين اعتمدت المناطق الأخرى خطط عمل، أو برامج تعاون.
    It provides for joint programming missions and formulation of joint technical cooperation programs (see box 3). UN وتتيج المجموعة القيام ببعثات برمجة مشتركة وصياغة برامج تعاون تقني مشتركة (انظر الإطار 3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد