Specialized agencies derive about 40 per cent of their operational funds from United Nations programmes and funds. | UN | وتستمد الوكالات المتخصصة نحو ٤٠ في المائة من أرصدتها التشغيلية من برامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
They have also become important sources of funding for some United Nations programmes and funds. | UN | فقد أصبحت هي أيضا مصادر هامة للتمويل لبعض برامج وصناديق اﻷمم المتحــدة. |
- That programmes and funds to support young persons be created and developed; | UN | :: إنشاء وتطوير برامج وصناديق لدعم الشباب؛ |
The State Bank of Viet Nam was developing a plan to provide women with access to credit programmes and funds. | UN | كما أن مصرف الدولة في فييت نام يعمل على وضع خطة لتزويد النساء بإمكانيات الاستفادة من برامج وصناديق الائتمان. |
3. Calls upon the funds and programmes of the United Nations system and the regional commissions, consistent with their respective mandates, to support fully the effective implementation of the Habitat Agenda, particularly at the field level, as appropriate; | UN | ٣ - تدعو برامج وصناديق منظومة اﻷمم المتحدة ولجانها اﻹقليمية أن تقوم تمشيا مع ولاية كل منها، بتقديم الدعم الكامل من أجل فعالية تنفيذ جدول أعمال الموئل ولا سيما على الصعيد الميداني، حسبما يتناسب؛ |
As a contributor to various United Nations programmes and funds, my country confirms its capacity to support the activities of the United Nations in numerous fields. | UN | وبلدي، كمساهم في مختلف برامج وصناديق الأمم المتحدة، يؤكد قدرته على دعم أنشطة الأمم المتحدة في ميادين عديدة. |
During and immediately after the civil war, special programmes and funds were created targeting rural women in the form of micro-credit schemes. | UN | وأثناء الحرب الأهلية وبعدها مباشرة، جرى إنشاء برامج وصناديق خاصة تستهدف الريفيات في شكل مشاريع ائتمانية بالغة الصغر. |
Over the past year, various issues related to the management of United Nations programmes and funds have been highlighted in the world media. | UN | خلال العام الماضي، أبرزت وسائط الإعلام العالمية مسائل مختلفة تتعلق بإدارة برامج وصناديق الأمم المتحدة. |
The State of Kuwait also allocated ten per cent of its voluntary contributions to the programmes and funds of the United Nations. | UN | وخصصت دولة الكويت أيضا 10 في المائة من مساهماتها الطوعية لدعم برامج وصناديق الأمم المتحدة. |
The experience of coordination of all of the United Nations programmes and funds in Mozambique is positive and encouraging. | UN | وإن تجربة تنسيق جميع برامج وصناديق اﻷمم المتحدة في موزامبيق إيجابية ومشجعة. |
This may promote coherence in policy for all United Nations programmes and funds as well as greater coordination of, and intergovernmental oversight in, the work of the specialized agencies. | UN | فقد يعزز ذلك من الاتساق في السياسات بالنسبة لجميع برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، علاوة على ايجاد قدر أكبر من التنسيق في عمل الوكالات المتخصصة والاشراف الحكومي الدولي عليه. |
Adequate, substantial and predictable financing for the various United Nations programmes and funds is one of the essential preconditions for the success of actions undertaken within the context both of humanitarian assistance and of development activities. | UN | والتمويل الكبير الوافي بالغرض والذي يمكن التنبؤ به لمختلف برامج وصناديق اﻷمم المتحدة شرط أساسي لنجاح التدابير المتخذة في إطار أنشطة المساعدة اﻹنسانية واﻷنشطة اﻹنمائية. |
Within the framework of the United Nations development programmes and funds, the United Nations Development Programme (UNDP) plays a special role in human sustainable development. | UN | ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور خاص في التنمية البشرية المستدامة، داخل إطار برامج وصناديق الأمم المتحدة الإنمائية. |
However, it feels that a general framework for impact assessment may be difficult to achieve in the absence of a more interactive group within the United Nations, which should include development programmes and funds present in the field. | UN | إلا أنه يرى صعوبة وضع إطار عام لتقييم اﻵثار في غياب مجموعة أطراف أشد تفاعلا في اﻷمم المتحدة ينبغي أن تضم في صفوفها برامج وصناديق إنمائية عاملة في الميدان. |
During the past year, the United Nations publications web page was expanded to include sites to promote the publications of a number of United Nations programmes and funds. | UN | وجرى، في العام الماضي، توسيع موقع منشورات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت ليشمل مواقع للترويج لمنشورات عدد من برامج وصناديق الأمم المتحدة. |
In response to the second parameter of the policy, development and strengthening of institutional cooperation within and outside the United Nations system, UNITAR has established cooperational links with most programmes and funds of the Organization and agencies of the United Nations system. | UN | واستجابة للمعيار الثاني لهذه السياسة، وهو التعاون المؤسسي داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، أقام المعهد روابط تعاونية مع معظم برامج وصناديق المنظمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة. |
(c) Background information on programmes and funds for the 2003 United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | (ج) معلومات أساسية عن برامج وصناديق مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2003؛ |
(e) Background information on programmes and funds for the 2004 United Nations Pledging Conference for Development Activities. | UN | (هـ) معلومات أساسية عن برامج وصناديق مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2004. |
(c) Background information on programmes and funds for the 2002 United Nations Pledging Conference for Development Activities; | UN | (ج) معلومات أساسية عن برامج وصناديق مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002؛ |
In the face of those difficulties, it was essential that United Nations funds and programmes revise their activities in order to achieve optimum results which would encourage donor countries to maintain their financial commitments. | UN | ومن المهم، إزاء هذه الصعوبات، أن تعيد برامج وصناديق اﻷمم المتحدة التفكير في أنشطتها بكيفية تمكنها من الحصول على نتائج محسوسة تحث الجهات التي تقدم اﻷموال على مواصلة مساعدتها. |
Parallel reforms of other funds and programmes Alongside these incremental changes to the mandate and the governance structure of UNHabitat, other far-reaching transformations were occurring within key United Nations programmes and funds. | UN | حدثت تحولات بعيدة المدى في إطار برامج وصناديق الأمم المتحدة الرئيسية، جنباً إلى جنب مع تلك التغييرات المتزايدة في ولاية موئل الأمم المتحدة وهيكل إدارته. |