Who wants to take a one-way trip to a barren, lifeless rock? | Open Subtitles | من يود القيام برحلة بلا عودة إلى تلك الصخرة الجرداء الهامدة |
I just want this family to have one trip that's great. | Open Subtitles | أردت فحسب أن تحظى هذه العائلة برحلة واحدة تكون رائعة |
Very. She had a bad trip the first time around. | Open Subtitles | بشدة , لقد مرت برحلة سيئة أول مرة بالجوار |
Ladies and gentlemen... journey with us now across endless fathoms of wonder. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رافقونا برحلة الآن عبر قامات لا تخلو من العجب |
First, I sub-sort for information relating to flight 4400. | Open Subtitles | أولا , استخلصت المعلومات ذات الصلة برحلة 4400 |
You want me to come by, make a special trip? | Open Subtitles | تريدني أن آقوم برحلة خاصة من أجل الاعتذار ؟ |
Also we might make a small trip to America. | Open Subtitles | نعم ربما نقوم أيضاً برحلة صغيرة إلى أمريكا |
I want the two families to take a trip together this weekend. | Open Subtitles | أريد هذه العائلتان أن يخرجوا برحلة سوياً ، نهاية هذا الأسبوع |
Alfred, isn't Bruce Wayne about due for a trip to Metropolis? | Open Subtitles | ألفرد ، اليس على بروس وين القيام برحلة الى متروبوليس؟ |
Hey, everybody.! How'd you like to go on a real boat trip? | Open Subtitles | يا قوم، ما رأيكم أن نذهب برحلة على متن باخرة حقيقية؟ |
Dad even took a trip last winter with one of the neighbors. | Open Subtitles | حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي. |
Congratulations to Nick Brannen who's won a trip for two to the NHL All-Star Game in Carolina. | Open Subtitles | تهانينا لـ نيك برانان الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا |
Good day. Have thought of taking a short trip to the cottage. | Open Subtitles | يومٌ جميل خطرت لي فكرة بأن أتي برحلة قصيرة الى الكوخ |
I took a field trip to this so-called "polluted" lake. | Open Subtitles | لقد قمت برحلة ميدانية الى البحيرة الذي يُدعى تلوثها |
When he was in the hospital before, we took a semi-not sanctioned trip out of the hospital. | Open Subtitles | عندما كان في المشفى من قبل تجولنّا برحلة غير مقبول بها بشكل تام خارج المشفى |
I've been on this crazy magic journey for so long now, I... | Open Subtitles | لقد كنت برحلة السحر .. المجنونة لوقت طويل الآن ، أنا |
I was promised a riverboat journey into the jungles of my subconscious. | Open Subtitles | فقد وعدتني برحلة على قارب صغير في غابات اللاوعي الخاصة بي |
I know it must be tought. You've had a long flight... | Open Subtitles | أعلم كم كان الأمر صعب عليكِ، فقد مررتي برحلة طويلة |
Graham had a fellowship at the school. It was a free ride worth about 30 grand a year. | Open Subtitles | غراهام كانت لديه منحة دراسية لقد كانت أشبه برحلة مجانية تساوي 30 ألف دولار في السنة |
What if he's treating himself to the whole "good boy list" tour? | Open Subtitles | ماذا إذا كان يعالج نفسه برحلة قائمة الفتى المطيع بأكملها ؟ |
Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. | Open Subtitles | لم أكن أتطلع للقيام برحلة ولكن أجبرتني ظروف ملحة بوجه عاجل نشر جنودي بهذا المكان البائس |
A family can't go on a vacation without the whole city going on lockdown? | Open Subtitles | ألا يمكن للعائلة الذهاب برحلة صغيرة دون أن يتم قفل المدينة بالكامل؟ |
Gotta make trips to the bathroom just to wipe my ass. | Open Subtitles | عليّ القيام برحلة الى الحمام فقط لأمسح مؤخرتي |
There's this place I know. It's like travelling back in time. | Open Subtitles | أعرف مكاناً هكذا وكأنك تقومين فيه برحلة عبر الزمن |
However, disturbing reports have been dispatched by newspaper correspondents flown to Aden from Sana'a. | UN | بيد أن هناك أنباء تثير القلق بعث بها مراسلو صحف قاموا برحلة جوية من عدن الى صنعاء. |
For example, during the period, one contractor plans to undertake only one cruise, which will consist mainly of evaluating environmental data. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة، خلال الفترة، ستشمل أساساً تقييم البيانات البيئية. |