"برحلة" - Translation from Arabic to English

    • trip
        
    • journey
        
    • flight
        
    • ride
        
    • tour
        
    • voyage
        
    • vacation
        
    • trips
        
    • travelling
        
    • flown
        
    • cruise
        
    Who wants to take a one-way trip to a barren, lifeless rock? Open Subtitles من يود القيام برحلة بلا عودة إلى تلك الصخرة الجرداء الهامدة
    I just want this family to have one trip that's great. Open Subtitles أردت فحسب أن تحظى هذه العائلة برحلة واحدة تكون رائعة
    Very. She had a bad trip the first time around. Open Subtitles بشدة , لقد مرت برحلة سيئة أول مرة بالجوار
    Ladies and gentlemen... journey with us now across endless fathoms of wonder. Open Subtitles سيداتي وسادتي رافقونا برحلة الآن عبر قامات لا تخلو من العجب
    First, I sub-sort for information relating to flight 4400. Open Subtitles أولا , استخلصت المعلومات ذات الصلة برحلة 4400
    You want me to come by, make a special trip? Open Subtitles تريدني أن آقوم برحلة خاصة من أجل الاعتذار ؟
    Also we might make a small trip to America. Open Subtitles نعم ربما نقوم أيضاً برحلة صغيرة إلى أمريكا
    I want the two families to take a trip together this weekend. Open Subtitles أريد هذه العائلتان أن يخرجوا برحلة سوياً ، نهاية هذا الأسبوع
    Alfred, isn't Bruce Wayne about due for a trip to Metropolis? Open Subtitles ألفرد ، اليس على بروس وين القيام برحلة الى متروبوليس؟
    Hey, everybody.! How'd you like to go on a real boat trip? Open Subtitles يا قوم، ما رأيكم أن نذهب برحلة على متن باخرة حقيقية؟
    Dad even took a trip last winter with one of the neighbors. Open Subtitles حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي.
    Congratulations to Nick Brannen who's won a trip for two to the NHL All-Star Game in Carolina. Open Subtitles تهانينا لـ نيك برانان الذي فاز برحلة لإثنين للعب في منتخب الهوكي المحلي في كارولينا
    Good day. Have thought of taking a short trip to the cottage. Open Subtitles يومٌ جميل خطرت لي فكرة بأن أتي برحلة قصيرة الى الكوخ
    I took a field trip to this so-called "polluted" lake. Open Subtitles لقد قمت برحلة ميدانية الى البحيرة الذي يُدعى تلوثها
    When he was in the hospital before, we took a semi-not sanctioned trip out of the hospital. Open Subtitles عندما كان في المشفى من قبل تجولنّا برحلة غير مقبول بها بشكل تام خارج المشفى
    I've been on this crazy magic journey for so long now, I... Open Subtitles لقد كنت برحلة السحر .. المجنونة لوقت طويل الآن ، أنا
    I was promised a riverboat journey into the jungles of my subconscious. Open Subtitles فقد وعدتني برحلة على قارب صغير في غابات اللاوعي الخاصة بي
    I know it must be tought. You've had a long flight... Open Subtitles أعلم كم كان الأمر صعب عليكِ، فقد مررتي برحلة طويلة
    Graham had a fellowship at the school. It was a free ride worth about 30 grand a year. Open Subtitles غراهام كانت لديه منحة دراسية لقد كانت أشبه برحلة مجانية تساوي 30 ألف دولار في السنة
    What if he's treating himself to the whole "good boy list" tour? Open Subtitles ماذا إذا كان يعالج نفسه برحلة قائمة الفتى المطيع بأكملها ؟
    Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. Open Subtitles لم أكن أتطلع للقيام برحلة ولكن أجبرتني ظروف ملحة بوجه عاجل نشر جنودي بهذا المكان البائس
    A family can't go on a vacation without the whole city going on lockdown? Open Subtitles ألا يمكن للعائلة الذهاب برحلة صغيرة دون أن يتم قفل المدينة بالكامل؟
    Gotta make trips to the bathroom just to wipe my ass. Open Subtitles عليّ القيام برحلة الى الحمام فقط لأمسح مؤخرتي
    There's this place I know. It's like travelling back in time. Open Subtitles أعرف مكاناً هكذا وكأنك تقومين فيه برحلة عبر الزمن
    However, disturbing reports have been dispatched by newspaper correspondents flown to Aden from Sana'a. UN بيد أن هناك أنباء تثير القلق بعث بها مراسلو صحف قاموا برحلة جوية من عدن الى صنعاء.
    For example, during the period, one contractor plans to undertake only one cruise, which will consist mainly of evaluating environmental data. UN وعلى سبيل المثال، لا يعتزم إلا متعاقد واحد القيام برحلة بحرية واحدة، خلال الفترة، ستشمل أساساً تقييم البيانات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more