ويكيبيديا

    "برمّته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the whole
        
    • the entire
        
    • this whole
        
    • in its entirety
        
    • whole thing
        
    • all of
        
    • 's all
        
    • is all
        
    • was all
        
    • system as a whole
        
    It makes me wonder if I'm the only person in the whole situation who didn't know what was really going on. Open Subtitles يجعلني الأمر أتساءل لو كنتُ الشخص الوحيد بهذا الوضع برمّته التي لمْ تكن تعرف ما كان يجري في الواقع.
    Let's just say the whole thing was an unfortunate series of misunderstandings. Open Subtitles دعنا نقول أن الأمر برمّته كان سلسلة مؤسفة من سوء الفهم
    In sum, the State party submitted that the entire communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وخلاصة القول، إن الدولة الطرف أكدت أن البلاغ برمّته غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Some of these web sites think this whole thing's a publicity stunt. Open Subtitles بعض من هذه المواقع الإلكترونية ترى أن الأمر برمّته حيلة دعائية
    Accordingly, the Tribunal rejected the Application in its entirety. UN وبناء على ذلك، رفضت المحكمة الطلب برمّته.
    No, I'm just bored, and I just want to be here when the whole thing goes shit circus. Open Subtitles لا, أنا فقط قد مللت. وأريد أن أكون هنا وحسب. بينما يصبح الأمر برمّته سيركاً لعيناً.
    A comprehensive reform of the whole administration of justice system, aimed at the rehabilitation and reintegration of offenders, should be a high priority. UN وينبغي إعطاء الأولوية القصوى لإصلاح نظام إقامة العدل برمّته إصلاحاً شاملاً بهدف إعادة تأهيل وإدماج مرتكبي الجرائم.
    Such probatio diabolica made of the whole procedure a farce. UN وقد حول شرط تقديم هذا الدليل المستحيل الإجراء برمّته إلى مهزلة.
    Shit goes down in here, and they take down the whole block. Open Subtitles لو اضطربت الأمور هنا، يصرعون المربّع السجني برمّته
    I am sorry, all of this, the whole thing, the convention... It's theatrics. Open Subtitles انظروا، أنا آسفة، كل هذا، الأمر برمّته الاجتماع، كل ذلك تمثيل
    I can go there as A.D.A. and have the entire cellblock searched. Open Subtitles يمكنني الذهاب لهناك كمساعدة مدعٍ عام وتنفيذ تفتيش لجناح الزنازين برمّته.
    That shows that we face enormous challenges that know no borders and require a joint, united response from the entire international community. UN وهذا يُثبت أننا نواجه تحديات هائلة لا تعرف حدوداً، وتستلزم استجابة مشترَكة وموحَّدة من المجتمع الدولي برمّته.
    They will document our legacy and will form part of the historical memory for the Rwandans and indeed for the entire international community. UN فهي ستوثِّق إرثنا وتشكل جزءاً من الذاكرة التاريخية للروانديين، وبالتأكيد للمجتمع الدولي برمّته.
    What if this whole thing was a ploy to commit insurance fraud? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الأمر برمّته خُدعة لإرتكاب إحتيال على التأمين؟
    It's so much easier if we just let this whole thing blow over. Open Subtitles من السهل جدّا علينا إن فقط تركنا الأمر برمّته يزول
    The rumblings from the witches is that somebody tore his way out of here, and now this whole place is unraveling. Open Subtitles تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ.
    Another view was expressed that draft article 79 could be moved in its entirety to the chapter on final clauses in the draft convention. UN وذهب رأي آخر إلى إمكانية نقل مشروع المادة 79 برمّته إلى الفصل الخاص بالأحكام الختامية من مشروع الاتفاقية.
    At the same time it was also understood that the Agreement would not be renegotiated in its entirety. UN وفي الوقت نفسه، فهمت الأطراف أيضا أنه لن يعاد التفاوض على الاتفاق برمّته من جديد.
    She had dumped me the night before all of this started. Open Subtitles كانت قد انفصلت عني ليلة قبل أن يبدأ هذا برمّته
    Plus, you gotta admit it's all pretty freaking cool, right? Open Subtitles كما أنّي أعترف بأن الوضع برمّته رائع جدًّا، صحيح؟
    Knowing the truth about yourself, no matter how painful, is what your training here is all about. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    Well, you try telling Him it was all some Frenchman's joke. Open Subtitles حسناً، حاولي إخباره أنّ الأمر برمّته كان مزحة رجل فرنسي
    Panama had also taken measures to restructure the penitentiary system as a whole. UN واتخذت بنما كذلك تدابير لإعادة هيكلة نظام السجون برمّته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد