In 1995, the National Council on Economic and Social Policy (CONPES) adopted a national programme for IDPs. | UN | وفي عام 1995، اعتمد المجلس الوطني المعني بالسياسة الاقتصادية والاجتماعية برنامجاً وطنياً للأشخاص المشردين داخلياً. |
I am pleased to report that we have today adopted a national programme to reduce the threat of disasters in my country. | UN | ويسرني أن أعلن أننا اعتمدنا اليوم برنامجاً وطنياً للحد من خطر الكوارث في بلدي. |
Every year the Commission prepares a national programme, adopted by the Council of Ministers. | UN | وتعد اللجنة سنوياً برنامجاً وطنياً كي يعتمده مجلس الوزراء. |
The Ministry of Labour and Social Policy implements a national programme for Employment and Vocational Training of People with Permanent Disabilities. | UN | وتنفذ وزارة العمل والسياسة الاجتماعية برنامجاً وطنياً للتوظيف والتدريب المهني للمعاقين إعاقة دائمة. |
Also that year, a national program for women's sports was presented by the Sport Administration and was approved by the Ministry of Education. | UN | وفي تلك السنة، عرضت إدارة الألعاب الرياضية برنامجاً وطنياً معنياً بالألعاب الرياضية وأقرته وزارة التعليم. |
a national programme for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour has been launched by Government. | UN | فقد أطلقت برنامجاً وطنياً للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Russia has developed and is implementing a national programme of scientific and technical support for IAEA safeguards. | UN | وقد طورت روسيا برنامجاً وطنياً لتوفير الدعم العلمي والتقني لضمانات الوكالة الدولية وهي حالياً بصدد تنفيذه. |
By controlling infection with the HIV virus we will implement a national programme to combat AIDS. | UN | وبمكافحة العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية سننفذ برنامجاً وطنياً لمكافحة الإيدز. |
In 1997, the Oliy Majlis adopted a national programme for raising public awareness of the law. | UN | وفي عام 1997، اعتمد المجلس الأعلى برنامجاً وطنياً للتوعية العامة بالقوانين. |
It had developed a national programme for Indonesian children up to 2015 designed to protect children from discrimination, exploitation and violence. | UN | كما وضعت برنامجاً وطنياً لأطفال إندونيسيا حتى عام 2015 مصمماً لحماية الأطفال من التمييز والاستغلال والعنف. |
In 2002, the Ministry of National Defence issued a national programme for the destruction of small arms and light weapons. | UN | في عام 2002، أصدرت وزارة الدفاع الوطني برنامجاً وطنياً لتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
He also asked whether the State party had a DNA database of citizens and whether it would implement a national programme of exhumation in order to help families identify missing people. | UN | وسأل أيضاً عما إذا كانت الدولة الطرف تمتلك قاعدة بيانات للحمض الخلوي الصبغي للمواطنين وما إذا كانت ستنفذ برنامجاً وطنياً لاستخراج الجثث بغية مساعدة الأسر في التعرف على هويات المفقودين. |
DREPAVIE recommended that Cameroon should establish a national programme on the disease, providing the necessary medication for free. | UN | وأوصت جمعية دريبافي بأن تضع الكاميرون برنامجاً وطنياً لمكافحة هذا المرض يشتمل على توفير الأدوية بالمجان(129). |
198. Since 2003, the Ministry of Youth and Sports has been running a national programme of holiday camps providing leisure and cultural activities. | UN | 198- وفي مجال الترفيه والأنشطة الثقافية، تنفذ وزارة العدل والحريات منذ عام 2003 برنامجاً وطنياً للمخيمات. |
9. Joint Submission 2 (JS2) indicated that since 2005 a national programme for Prevention of Violence against Children and Assistance for Children was being implemented. | UN | 9- وذكرت الورقة المشتركة 2 أن برنامجاً وطنياً للوقاية من العنف ضد الأطفال ومساعدة الأطفال يجري تنفيذه منذ عام 2005. |
Annually, by 31 March, the government must adopt a national programme for prevention of and protection against domestic violence and resources for its implementation must be allocated for its implementation under the State Budget Act. | UN | وبحلول 31 آذار/مارس من كل سنة يتعين على الحكومة أن تعتمد سنوياً برنامجاً وطنياً لمنع حدوث العنف العائلي والحماية منه. ويجب عليها رصد الموارد اللازمة لتنفيذه في إطار قانون ميزانية الدولة. |
31. In 2007, the Government would adopt a national programme on labour safety. | UN | 31 - وفي سنة 2007، سوف تعتمد الحكومة برنامجاً وطنياً بشأن السلامة في العمل. |
The Government has established a national programme to address priority health issues and has invested in providing medical care in remote parts of the country. | UN | ووضعت الحكومة برنامجاً وطنياً للتصدي لقضايا الصحة ذات الأولوية، واستثمرت في توفير الرعاية الطبية في أنحاء البلد النائية. |
Portugal has adopted a national program for Rare Diseases, with the following general objectives: | UN | 210- اعتمدت البرتغال برنامجاً وطنياً لمكافحة الأمراض النادرة ينطوي على الأهداف العامة التالية: |
The Commission has launched programmes on alcoholism and suicidal behaviour and has more recently developed the National Programme on Violence. | UN | وطرحت اللجنة برامج بشأن تعاطي الكحول والسلوك الانتحاري ووضعت مؤخراً جداً برنامجاً وطنياً عن العنف. |