There has been some discussion about the Programme of Action in the negotiations on the outcome document of this Meeting. | UN | وهناك بعض المناقشات التي دارت حول برنامج العمل في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لهذا الاجتماع. |
Since the adoption of the Programme of Action in 2001, the Institute has regularly analysed national implementation reports submitted by Member States. | UN | فمنذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001، ما برح المعهد يحلل بانتظام تقارير التنفيذ الوطنية المقدمة من الدول الأعضاء. |
Finally, under this proposal, States would have the opportunity to examine the structure and the mandate of the Programme of Action in the Review Conferences. | UN | وأخيرا، وفي إطار هذا الاقتراح، ستكون لدى الدول فرصة لدراسة هيكل وولاية برنامج العمل في المؤتمرات الاستعراضية. |
Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in revised versions of the present document. Datea | UN | وسترد أي تواريخ أخرى تحدد لمناقشة البنود أو أي تغييرات إضافية في برنامج العمل في نسخ منقحة من هذه الوثيقة. |
The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. | UN | وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار. |
At the international level, United Nations and other international agencies are called on to incorporate the Programme of Action into their work programmes and Government processes. | UN | وعلى المستوى الدولي، فالأمم المتحدة ووكالات دولية أخرى مطالبة بإدماج برنامج العمل في برامج عمل الحكومة وممارساتها. |
Despite the agreement reached on a programme of work in 2009, the Conference on Disarmament could not reach an agreement on implementing the programme of work and remains in stagnation. | UN | ورغم الاتفاق على برنامج العمل في عام 2009، فإن المؤتمر لم يتوصل إلى اتفاق بشأن تنفيذ برنامج العمل وما زال في حالة ركود. |
Only one African country has graduated from the group since the adoption of the Programme of Action in 2001. | UN | فلم يُرفع من هذه المجموعة سوى بلد أفريقي واحد منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001. |
The meeting reviewed the implementation of the Programme of Action in the Pacific region and adopted a regional plan of action on its further implementation. | UN | واستعرض الاجتماع تنفيذ برنامج العمل في منطقة المحيط الهادئ واعتمد خطة عمل إقليمية بشأن مواصلة تنفيذ البرنامج. |
The 2008 analysis examines the national reports submitted by States since the adoption of the Programme of Action in 2001. | UN | ويدرس التحليل الذي أُجري في عام 2008 التقارير الوطنية التي قدمتها الدول منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001. |
We look forward to the Fourth Biennial Meeting States to Consider the Implementation of the Programme of Action in 2010. | UN | ونتطلع إلى الاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج العمل في عام 2010. |
We welcome the fact that, since the adoption of the Programme of Action in 2001, notable progress has been made in its implementation. | UN | ونرحب بأنه، منذ اعتماد برنامج العمل في عام 2001، أحرز تقدم ملحوظ في تنفيذه. |
The meeting supported the need to strengthen the Regional Coordinating Mechanism for the implementation of the Programme of Action in the Caribbean. | UN | وأعرب المجتمعون عن تأييدهم لضرورة تعزيز آلية تنسيق إقليمية من أجل تنفيذ برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي. |
The strategy for implementing the programme of work is as follows: | UN | وتتمثل استراتيجية تنفيذ برنامج العمل في ما يلي: |
The problem with the programme of work is not in its drafting, but in the commitments that we seek to undertake. | UN | ولا تكمن مشكلة برنامج العمل في صياغته، بل في الالتزامات التي نسعى للتعهد بها. |
Parties may decide to tap into progress made by the work programme in the new agreed structures. | UN | ويمكن أن تقرر الأطراف استغلال التقدم الذي أحرزه برنامج العمل في الهياكل الجديدة المتفق عليها. |
Governments are invited to mainstream the Programme of Action into their national and sectoral development strategies for its effective implementation. | UN | والحكومات مدعوة إلى إدراج برنامج العمل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية من أجل تنفيذه بفعالية. |
I would also like to inform you that the Minister for Foreign Affairs of Japan has issued a statement welcoming the adoption of the programme of work in the Conference on Disarmament. | UN | كما أود أن أخبركم بأن وزير الشؤون الخارجية الياباني قد أصدر بيانا رحب فيه باعتماد برنامج العمل في مؤتمر نزع السلاح. |
The Secretary-General was asked to report on the implementation of the work programme at the seventh session of the Commission. | UN | وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ برنامج العمل في الدورة السابعة للجنة. |
Monitoring and appraisal of the Programme of Action at ECA: 2 Professional, 2 General Service | UN | رصد وتقييم برنامج العمل في اللجنة الاقتصادية لافريقيا: ٢ من الفئة الفنية، و ٢ من فئة الخدمات العامة |
The regional commissions should undertake a biennial review of the implementation of the Programme of Action within their annual session. | UN | وينبغي أن تقوم اللجان الإقليمية بإجراء استعراض كل سنتين لتنفيذ برنامج العمل في إطار دورتها السنوية. |