ويكيبيديا

    "برنامج بناء القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capacity-building programme
        
    • Capacity Building Programme
        
    • capacity-building programmes
        
    • the LECB Programme
        
    • Capacity Building Program
        
    • the programme of capacity-building
        
    • programme on capacity-building
        
    • programmes of capacity-building
        
    an essential feature of its mandate, GRULAC therefore welcomed the implementation of the Trade capacity-building programme in Haiti. UN ومن ثم، فإنَّ مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ترحب بتنفيذ برنامج بناء القدرات التجارية في هايتي.
    Implementing the capacity-building programme in areas relating to space law UN تنفيذ برنامج بناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء
    Implementation of the business process improvement capacity-building programme covering three areas in peacekeeping-related entities at Headquarters UN تنفيذ برنامج بناء القدرات لتحسين أساليب العمل في 3 مجالات تتصل بكيانات حفظ السلام في المقر
    EEC Trust Fund for Support to the Mine Action Capacity Building Programme in Eritrea UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم برنامج بناء القدرات الخاصة بأعمال إزالة الألغام في إريتريا
    11. Improve the human-rights capacity-building programme and step up efforts to promote and raise awareness of these rights. UN تعزيز برنامج بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والجهود الخاصة بالترويج ورفع الوعي بهذه الحقوق.
    A COP decision on an enhanced capacity-building programme relating to the use of impact indicators UN مقرر يصدره مؤتمر الأطراف بشأن تعزيز برنامج بناء القدرات فيما يتعلق باستخدام المؤشرات الدالة على الأثر
    In this capacity, the Chief manages the inter-agency capacity-building programme on behalf of the Task Force and coordinates diverse projects among Task Force members. UN ويتولى بهذه الصفة إدارة برنامج بناء القدرات المشترك بين الوكالات نيابة عن فرقة العمل وينسق المشاريع المتنوعة فيما بين أعضاء فرقة العمل.
    :: capacity-building programme on gender, poverty and employment UN :: برنامج بناء القدرات المتعلق بنوع الجنس والفقر والعمالة
    The capacity-building programme also includes regional training courses, travel and training grants, equipment support, etc. UN ويشمل برنامج بناء القدرات أيضا دورات تدريبية إقليمية، ومنح السفر والتدريب، والدعم بالمعدات، وما إلى ذلك.
    Since 2005 Namibia has benefited from the capacity-building programme facilitated by the United Nations Conference on Trade and Development. UN ومنذ عام 2005، تستفيد ناميبيا من برنامج بناء القدرات الذي يقوم على تيسيره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Malaysia initiated the establishment of the capacity-building programme for the countries of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وقد بدأت ماليزيا إنشاء برنامج بناء القدرات لبلدان منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The capacity-building programme should be enhanced and de-concentrated, at least to the regional level. UN ويجب تعزيز برنامج بناء القدرات وعدم تركيزه، على الأقل حتى المستوى الإقليمي.
    The methodologies and systems used for the management of data are being provided to countries as part of the UNEP capacity-building programme; UN والمنهجيات في النظم المستخدمة لإدارة البيانات تقدم إلى البلدان كجزء من برنامج بناء القدرات الذي يتولاه برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    B. Implementing the capacity-building programme in areas relating to space law UN باء- تنفيذ برنامج بناء القدرات في المجالات المتصلة بقانون الفضاء
    A COP decision on an enhanced capacity-building programme relating to the use of impact indicators UN مقرر يصدره مؤتمر الأطراف بشأن تعزيز برنامج بناء القدرات فيما يتعلق باستخدام مؤشرات تقييم الأثر
    Meeting was held with the Darfur Compensation Commission in Southern Darfur on the planned capacity-building programme UN اجتماع واحد عقد مع لجنة التعويضات في دارفور في ولاية جنوب دارفور بشأن برنامج بناء القدرات المزمع إنشاؤه
    Action on the capacity-building programme was put on hold until the institutional structures of the Darfur Regional Authority are operational UN أُرجئ البت في برنامج بناء القدرات حتى تدخل الهياكل المؤسسية للسلطة الإقليمية لدارفور طور العمل
    This could take advantage of the GBEP Capacity Building Programme. UN ويمكن لهذا البرنامج أن يستفيد من برنامج بناء القدرات في الشراكة العالميــــة بشــــأن الطاقـــة الحيوية.
    He therefore called on Member States to support the Department of Social and Economic Affairs' capacity-building programmes. UN ولهذا دعا الدول الأعضاء إلى دعم برنامج بناء القدرات الذي تضطلع به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Furthermore, the LECB Programme drives partnerships, outreach and knowledge sharing, including on how to jointly develop business cases for mitigation action and catalyse public finance to attract private investment. UN وإضافة إلى ذلك، يقود برنامج بناء القدرات في مجال خفض الانبعاثات الشراكات وأنشطة الدعوة وتبادل المعارف، بما في ذلك ما يتعلق بكيفية وضع دراسة جدوى على نحو مشترك من أجل إجراءات التخفيف وحفز التمويل العام لجذب الاستثمار الخاص.
    Bhutan enquired about additional information on the Human Rights Capacity Building Program. UN وطلبت بوتان معلومات إضافية عن برنامج بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    10-12 November 2007. 37. Recommends that the cotton sector should be included in the programme of capacity-building of OIC adopted at the initiative of Malaysia. UN 37 - يوصي بإدراج قطاع القطن في برنامج بناء القدرات لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعتمد بمبادرة من ماليزيا؛
    Cooperation between the secretariats on the programme on capacity-building related to implementation of multilateral environmental agreements in African, Caribbean and Pacific countries, which is executed by UNEP, is under way, both in terms of joint representation at meetings and programmatic coordination. UN تجري الأمانات، من خلال التمثيل المشترك في الاجتماعات والتنسيق البرنامجي، تعاوناً على إنجاز برنامج بناء القدرات لتنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، الذي يعمل على تنفيذه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Welcoming the initiative of Malaysia, in her capacity as the Chairman of the 10th Islamic Summit Conference, to adopt programmes of capacity-building for poverty alleviation; UN وإذ يرحب بمبادرة ماليزيا، بصفتها رئيس الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، باعتماد برنامج بناء القدرات للتخفيف من حدة الفقر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد