UNESCO was implementing a new programme of cultural integration. | UN | وتعمل اليونسكو على تنفيذ برنامج جديد للتكامل الثقافي. |
At the end of 2006 a new programme called the Social Economic Initiative was developed to link social and economic issues. Article 6 | UN | وفي نهاية عام 2006، وُضع برنامج جديد يسمى المبادرة الاقتصادية الاجتماعية للربط بين القضايا الاجتماعية والاقتصادية. |
a new programme on drug demand reduction and HIV prevention will be launched. | UN | وسوف يُستهل برنامج جديد لخفض الطلب على المخدرات والوقاية من فيروس الأيدز. |
A new agenda must be action-oriented, based on a spirit of partnership, and give due attention to national specificities; | UN | وينبغي أن يكون أي برنامج جديد عملي المنحى ويستند إلى روح الشراكة ويولي الاهتمام الواجب للخصوصيات الوطنية؛ |
The Government has started a new program to pair senior students with illiterate members of their communities. | UN | وشرعت الحكومة في تنفيذ برنامج جديد لتوأمة الطلاب الكِبار مع الأميين من أفراد مجتمعاتهم. |
Schemes continued to expand in Malawi and Kenya, while a new programme was launched in Lesotho and a pilot started in Zambia. | UN | ويتواصل التوسع في المشاريع في ملاوي وكينيا، في حين أُطلق برنامج جديد في ليسوتو وبدأ تنفيذ برنامج آخر تجريبي في زامبيا. |
a new programme is due to start in Helmand province shortly. | UN | ومن المقرر بدء برنامج جديد في إقليم هلمند في وقت قريب. |
In Mexico, a new programme of scholarships was designed for persons with disabilities to facilitate their integration in the labour market during their unemployment. | UN | وفي المكسيك، أعد برنامج جديد لتقديم المنح الدراسية إلى اﻷشخاص المعوقين لتيسير اندماجهم في سوق العمل في أثناء بطالتهم. |
The European Commission continued rehabilitation of the Inguri Hydroelectric Plant and announced plans to launch a new programme that will fund economic rehabilitation and confidence/capacity-building activities in Sukhumi and adjacent areas to the west. | UN | وواصلت اللجنة الأوروبية إصلاح محطة إنغوري الكهرمائية، كما أعلنت عن خطط للبدء في برنامج جديد سيمول أنشطة إنعاش الاقتصاد وبناء الثقة والقدرات في سوخومي والمناطق المجاورة لها من جهة الغرب. |
For example, the Council of Europe, which co-organized the consultation, is implementing a new programme on violence against children. | UN | فعلى سبيل المثال، يعكف مجلس أوروبا، الذي شارك في تنظيم المشاورة، على تنفيذ برنامج جديد بشأن العنف ضد الأطفال. |
Following the parliamentary elections in 2003, a new programme will take effect in 2004. | UN | وفي أعقاب الانتخابات البرلمانية في عام 2003، سوف يسري برنامج جديد في عام 2004. |
Some donors were not favourably disposed to a new programme associated with specific commitments. | UN | ولم تكن بعض الجهات المانحة ميالة إلـى تأييد برنامج جديد ترتبط به التزامات محددة. |
The main opportunities for changes of direction arise with the preparation of a new programme of cooperation and in the MTR of an ongoing one. | UN | وتتاح الفرص الرئيسية لإدخال تغييرات على التوجه عند إعداد برنامج جديد للتعاون وخلال استعراض منتصف المدة لبرنامج جار. |
In that regard, Mexico welcomed the establishment of a new programme to mobilize funds for technical cooperation, and efforts to take into account the financial difficulties of Member States. | UN | وأضافت ان المكسيك ترحب، في هذا الصدد، باعداد برنامج جديد لحشد الأموال للتعاون التقني، وبالجهود الرامية إلى أخذ الصعوبات المالية التي تواجهها الدول الأعضاء في الحسبان. |
In close consultation with local authorities, a new programme focusing on a police education and training system has been launched. | UN | وتم بالتشاور الوثيق مع السلطات المحلية، الشروع في برنامج جديد يركز على نظام لتثقيف وتدريب الشرطة. |
Poland reported on a new programme to reduce CH4 methane emissions from coal mines. | UN | وأبلغت بولندا عن برنامج جديد لخفض انبعاثات الميثان من مناجم الفحم. |
A new agenda should incorporate clear and effective population policies within the context of overall sustainable development; | UN | وعلى أي برنامج جديد أن يتضمن سياسات سكانية واضحة وفعالة في سياق التنمية المستدامة الشاملة؛ |
Programme 6: Africa: new agenda for Development | UN | البرنامج ٦: أفريقيا: برنامج جديد من أجل التنمية |
I'm running a new program on it. Something from Switzerland. | Open Subtitles | أُدير برنامج جديد على الصورة برنامج جديد من "سويسرا". |
What about the new software to track emotional health? | Open Subtitles | ماذا عن برنامج جديد لتتبع الصحة العاطفية؟ |
Looks like my husband is discussing the new programme with you. | Open Subtitles | شكلك اكن زوجِي بيُناقشُ برنامج جديد مَعك |
The meeting concluded that the modifications to the country programme recommended by the meeting did not justify a revision of the current programme or the preparation of a new one. | UN | وخلــص الاجتمــاع الــى أن التعديلات التي أوصى الاجتماع بادخالها على البرنامج القطري لا تبرر اجراء تنقيح للبرنامج الحالي أو إعداد برنامج جديد. |
a new scheme of monitoring by eminent citizens has also been introduced. | UN | كما بدأ تنفيذ برنامج جديد يتولى بمقتضاه مواطنون بارزون عملية الرصد. |
Of note is a new programme for the training of staff outreach support providers. | UN | وتجدر الإشارة إلى برنامج جديد لتدريب القائمين على تقديم الدعم لتوعية الموظفين. |
We-we have to come up with a whole new show in-in two weeks? | Open Subtitles | ونحن , علينا أن نخترع برنامج جديد كليا في أسبوعين؟ |
i have new programming that orders me to return you to the ssc for medical attentionin the event that you are seriously injured. | Open Subtitles | لدى برنامج جديد يأمرنى بالعودة بك إلى مقر القيادة لعلاجك فى حال إصابتك بجروح خطيرة |
I've got a hot new program for you, robots. | Open Subtitles | أنا عِنْدي برنامج جديد حار ، لرجالك الآليون. |
They got a new program that credits army medic service and gets guys like you jobs in V.A. Emergency Centers. | Open Subtitles | ولديهم برنامج جديد يدعم خدمة المسعفين في الجيش ويحصل للأطباء مثلك على وظائف في ماركز الطوارئ الخاصة بإدارة الجنود |