I would like to turn to the two other subjects that Belgium considers a priority in the Programme of Action of the Millennium Summit. | UN | وأود أن أنتقل إلى موضوعين آخرين ترى بلجيكا أن لهما أولوية في برنامج عمل مؤتمر قمة الألفية. |
For many developing countries the implementation of the Programme of Action of the Copenhagen Summit met with a number of constraints. | UN | لقد واجه تنفيذ برنامج عمل مؤتمر قمة كوبنهاغن، في كثير من البلدان النامية، عددا من العقبات. |
The commitments and parts of the Programme of Action of the Summit are examples of international standard setting. | UN | وتشكل الالتزامات وبعض أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة أمثلة علىعملية وضع المعايير دوليا. |
We hope that the programme of work of the Conference on Disarmament for 2011 will be adopted and that its substantive work will begin accordingly. | UN | ونأمل أن يتم اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام 2011 وأن يبدأ أعماله الفنية تبعا لذلك. |
The European Union welcomes the adoption by consensus in 2009 of the programme of work of the Conference on Disarmament. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 بتوافق الآراء. |
The second issue I would like to raise is the work programme of the Conference on Disarmament. | UN | أما القضية الثانية التي أود أن أثيرها، فهي برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Full implementation of the Programme of Action of the World Summit for Social Development is essential. | UN | ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما. |
Full implementation of the Programme of Action of the World Summit for Social Development is essential. | UN | ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما. |
Full implementation of the Programme of Action of the World Summit for Social Development is essential. | UN | ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما. |
The commitments and parts of the Programme of Action of the Summit are examples of international standard setting. | UN | وتشكل الالتزامات وبعض أجزاء برنامج عمل مؤتمر القمة أمثلة علىعملية وضع المعايير دوليا. |
The text of the proposed paragraph 14 bis was based on paragraph 69 of the Programme of Action of the World Summit for Social Development. | UN | وأضاف أن نص الفقرة 14 مكررا المقترحة تستند إلى الفقرة 69 من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
the Programme of Action of the Cairo Conference is indeed an integral part of the global consensus for sustained and sustainable development. | UN | إن برنامج عمل مؤتمر القاهرة يعد بالفعل جزءا لا يتجزأ من هذا التوافق العالمي من أجل التنمية المستدامة والقابلة للاستمرار. |
To this end, Turkey welcomes the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament earlier this year. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ترحب تركيا باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في وقت سابق من هذا العام. |
In carrying forward the programme of work of the Conference on Disarmament, balance and equilibrium should be observed and the rules of procedure of the Conference should be fully respected. | UN | وفي سياق تنفيذ برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، ينبغي مراعاة التوازن والاتزان واحترام النظام الداخلي للمؤتمر احتراما كاملا. |
We are also encouraged by the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament after 12 years at a standstill. | UN | كما يشجعنا اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح بعد 12 سنة من الجمود. |
Just recently in this room we described as a breakthrough the decisions related to the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament. | UN | منذ مدة يسيرة وصفنا، في هذه القاعة، المقرر المتعلق باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح بأنه اختراق وفتح. |
Similarly the programme of work of the Conference on Disarmament needs to be implemented if it is to become a real achievement. | UN | وبالمثل، يجب تنفيذ برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح إن أُريد له أن يصبح إنجازاً حقيقياً. |
Therefore they recommended to include the following in the work programme of the Conference of European Statisticians: | UN | وأوصوا، بناء على ذلك، بإدراج البند التالي في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين: |
Also, year after year, key disarmament issues are put on a programme of work for the Conference on Disarmament which is not adopted. | UN | وعاما بعد عام كذلك تُدرج مسائل رئيسية متعلقة بنزع السلاح في برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح ولا يتم اعتماد برنامج العمل. |
They spared no efforts in consulting with delegations and gathering opinions as widely as possible in order to reach consensus on the programme of work for the Conference on Disarmament. | UN | فهم لم يدخروا جهداً في التشاور مع الوفود وجمع الآراء على أوسع نطاق ممكن في سبيل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
Thirdly, I would like to mention the adoption, on 29 May, of a programme of work by the Conference on Disarmament in Geneva. | UN | ثالثا، أود أن أشير إلى اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في جنيف، في 29 أيار/مايو. |
69. The representative of Thailand said the Istanbul Conference Programme of Action should emphasize the need to enhance productive capacity, which was fundamental to growth and structural transformation. | UN | 69 - وقال ممثل تايلند إن برنامج عمل مؤتمر إسطنبول ينبغي أن يشدد على الحاجة إلى تعزيز القدرة الإنتاجية، وهو أمر أساسي للنمو والتحول الهيكلي. |
The lessons learned after 10 years of implementing the ICPD Programme of Action have shown that strategies and programmes in the coming years should be strengthened to address all emerging challenges. | UN | إن الدروس المستقاة بعد 10 أعوام من تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة أظهرت أن الاستراتيجيات والبرامج في السنوات القادمة ينبغي تعزيزها بحيث تكون قادرة على مواجهة التحديات المتكونة. |