Noting that Somalia has no country programme that has been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, | UN | وإذ تشير إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، |
Noting also that Somalia has no country programme that has been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى أن الصومال ليس لديها برنامج قطري معتمد من قبل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، |
The PRSD had now been completed and a new country programme would be prepared during the next six months. | UN | وقد اكتملت اﻵن عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات وسيتم إعداد برنامج قطري جديد خلال اﻷشهر الستة القادمة. |
The Executive Committee had approved funding for institutional strengthening as far back as 2001 and money had already been spent in preparing a draft country programme. | UN | فقد وافقت اللجنة التنفيذية على تمويل التعزيز المؤسّسي منذ عام 2001 وأُنفِقَت بالفعل أموال في إعداد مشروع برنامج قطري. |
Noting that Somalia has no country programme that has been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, | UN | وإذ تشير إلى أن الصومال ليست لديها برنامج قطري تمت الموافقة عليه من قِبَل اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدّد الأطراف، |
Having adopted the Decent Work Agenda in 2000, the `National Tripartite Social Partners' , under the Ministry of Labour & Industrial Relations signed a Decent Work country programme. | UN | ولما كان الثالوث الوطني للشركاء الاجتماعيين، التابع لوزارة العمل والعلاقات الصناعية، قد اعتمد برنامج العمل اللائق في عام 2000، فقد وقَّع على برنامج قطري للعمل اللائق. |
We further welcome the support given through the resolution to those countries that wish to present a common country programme document to do so. | UN | كما نرحب بالدعم المقدم من خلال القرار للبلدان التي ترغب في تقديم وثيقة برنامج قطري مشترك لعمل ذلك. |
Based on those findings, her Government would develop with UNIFEM a specific country programme. | UN | واستنادا إلى هذه النتائج ستقوم حكومة بلدها بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بوضع برنامج قطري خاص. |
Delegations should visit countries where interesting projects were being implemented, even if a country programme was not being prepared. | UN | ذلك أنه ينبغي للوفود أن تزور البلدان التي تُنفذ فيها مشاريع مهمة حتى وإن لم يكن يجري إعداد برنامج قطري لتلك البلدان. |
The elaboration of an integrated country programme for one more LDC is under consideration. | UN | ويجري النظر في إعداد برنامج قطري متكامل لبلد آخر من أقل البلدان نموا. |
Six strategic evaluations and one country programme evaluation were initiated and centrally managed. | UN | وبدئ بست تقييمات استراتيجية وبتقييم برنامج قطري وأديرت هذه التقييمات مركزيا. |
Each country programme provides a multi-bilateral component to be used for separate projects or in conjunction with core-funded projects. | UN | ويقدم كل برنامج قطري عنصرا ثنائيا/متعدد اﻷطراف لاستخدامه في مشاريع منفصله أو بالاقتران بمشاريع ذات تمويل أساسي. |
The responsibility for each country programme is in the hands of a steering committee, composed of representatives of national disability organizations. | UN | وتقع مسؤولية كل برنامج قطري على عاتق لجنة توجيهية، مؤلفة من ممثلين عن المنظمات الوطنية المعنية بالمعوقين. |
One delegation, whose country programme had just been approved, informed the Board that its request for an integrated country programme document had been disregarded. | UN | وأبلغ أحد الوفود، الذي تمت الموافقة على برنامجه القطري للتو، المجلس بأن طلبه للحصول على وثيقة برنامج قطري متكامل قد تم تجاهله. |
Some delegations stated that the ultimate goal should be one consolidated country programme. | UN | وقالت بعض الوفود إنه ينبغي أن يتمثل الهدف النهائي في برنامج قطري واحد موجد. |
It was noted that due to the current procedures of the Executive Boards of the different agencies it was not possible to submit one consolidated country programme. | UN | وأشير إلى أنه لم يتسن تقديم برنامج قطري موحد بسببً الإجراءات الحالية التي تتبعها المجالس التنفيذية لمختلف الوكالات. |
A joint office would have one common country programme and unified office with a common set of business processes. | UN | ويكون للمكتب المشترك برنامج قطري مشترك واحد ومكتب موحد مع مجموعة مشتركة من العمليات المتعلقة بالأعمال. |
We have applied for Millennium Challenge Account financing for a country programme based on national dialogue and with the participation of our citizens. | UN | وقدمنا طلبا بإنشاء حساب لتحديات الألفية بغرض تمويل برنامج قطري يقوم على الحوار الوطني ويشارك فيه مواطنونا. |
Table 3. Average number of service lines and intended outcomes per country programme | UN | متوسط عدد فئات الخدمات والنتائج المتوخاة، لكل برنامج قطري |
Following the presentation of 22 draft country programmes, a draft common country programme document (CCPD) and a subregional programme, delegations were invited to comment on them. | UN | وبعد تقديم 22 مشروع برنامج قطري، ومشروع وثيقة برنامج قطري مجمّعة وبرنامج دون إقليمي، دُعيت الوفود إلى التعليق عليها. |
The first programme country will be Serbia and Montenegro. | UN | وسينفذ أول برنامج قطري في صربيا والجبل الأسود. |
The Deputy Director said that a results-based presentation had already been implemented for programme resources; each CPD had a results matrix, with its linkage of resources and results, and was approved individually by the Executive Board. | UN | 101 - وقال نائب المدير إن العرض القائم على النتائج تم تنفيذه فعلا للموارد البرنامجية؛ وتضمنت كل وثيقة برنامج قطري مصفوفة نتائج، مع روابطها بالموارد والنتائج، وأقرها المجلس التنفيذي كل على حدة. |
(i) Support and coordination under the integrated framework for trade-related technical assistance to least developed countries. Providing support for developing integrated country-level programme for strengthening export supply capacity, and work related to technical cooperation activities under the integrated framework for trade-related technical assistance. | UN | ' ١ ' تقديم الدعم والتنسيق لﻹطـار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا - تقديم الدعم من أجل وضع برنامج قطري متكامل لتعزيز قدرة العرض ﻷغراض التصدير، والقيام بالعمل المتصل بأنشطة التعاون التقني المضطلع بها ضمن اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
A Country Program Action Plan between UNFPA and the Government of Samoa began implementation in 2007. | UN | بدأ في عام 2007 تنفيذ خطة عمل برنامج قطري بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وحكومة ساموا. |