To my sick soul, as sin's true nature is each toy seems prologue to some great amiss. | Open Subtitles | فإنني أقسم بروحي السيئة ، كما هي خطيئتي أن الأحزان الصغيرة هي مقدمات للمآسي العظيمة |
For example... only in your eyes, can I behold my own soul. | Open Subtitles | مثال: فقط في يعينك يمكنني الاحتفاظ بروحي |
Well, I don't plan on offering my soul anytime soon. | Open Subtitles | حسنٌ، أنيّ لا أخطط أن أضحي بروحي في أي وقت قريب |
I was obliged to dispense the sacraments because an indelible priestly character remains in my soul. | Open Subtitles | كنت ملزم بمنحه العفو لأن شخصية القس المتعذر محوها ما زالت باقية بروحي |
I will be there in spirit. Happy... happy birthday, man. | Open Subtitles | سأحضر بروحي, عيد ميلاد سعيد يا رجل |
I swear on my immortal soul that I will be the last person out of that room. | Open Subtitles | أقسم بروحي الخالدة بأني سأكون أخر شخص يخرج من تلكَ الغرفة. |
Any more from you and I swear on my soul, you'll swing for it! | Open Subtitles | المزيد منك وأقسم بروحي أنك سُتعاني بسبب ذلك |
I do what's needed. But I don't need to darken my soul tonight. | Open Subtitles | أفعل ما يجب ولكني لست بحاجة للعبث بروحي الليلة |
I know that this sounds old-fashioned, but there's this special part in my soul, and it's the most secret and vulnerable part, and when I give that to a man, | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يبدو أمراً عتيق لكن هنالكَ جزءٌ مميز بروحي |
I'm dropping to my knees, and pledging my eternal soul to the thing that literally controls the [bleep] weather. | Open Subtitles | وأن أخضع على ركبتي، متعهداً بروحي الأبدية إلى ذلكَ الشيء الذي يتحكم حرفياً بالطقس اللعين. |
And would do anything to please and satisfy him, I still cannot risk my immortal soul for the favor of an unearthly King. | Open Subtitles | وبالرغم أننى اود فعل اي شىء يسعده ويرضيه ولكن سأخاطر بروحي الخالدة لإحسان ملك دنيوي |
The answer must have gotten lost in that dark abyss we call my soul. | Open Subtitles | الجواب لا بدّ أن تاه في تلك الهاوية المظلمة التي نسميها بروحي |
And I throw my poor soul upon your forgiveness in the full knowledge that I deserve none at your loving hands. | Open Subtitles | وألقي بروحي التعيسة إلى مغفرتك وأنا على علم تام أني لا أستحق أي منها من يديك المحبة |
I swear on my own soul, better one should die than all suffer. | Open Subtitles | أحلف بروحي يموت أحدهم أفضل من أن يعاني الجميع |
And on my soul, I swear that until my dream of a world where dignity, honor and justice are the reality we all share I'll never stop fighting. | Open Subtitles | واقسم بروحي وبالحلم وأن احافظ على لعالم ونملؤه بالكرامة والفخر والعدالة ولن أتوقف عن القتال من أجله |
I'm risking my immortal soul to tell you we forgot to factor in the torque due to residual perspiration, the weight differential of water loss. | Open Subtitles | أخاطر بروحي الخالدة لإخبارك نسينا التحليل في العزم بسبب عرق متبقي، تفاضل وزن خسارة الماء. |
But then the anonymity, it tapped into a dark part of my soul, blurring the boundaries between right and wrong. | Open Subtitles | وبعد ذلك خطت الهوية المجهولة لقسم مظلم بروحي مغشية الحدود بين الصواب والخطأ |
I searched my soul, and it's the decent, moral thing to do. | Open Subtitles | لقد بحثت بروحي وأنه شيئ أخلاقي لطيف حتى أفعله |
Maybe it'd be better if you told me I was endangering my immortal soul | Open Subtitles | ربما من الأفضل لو أخبرتني أني كنت أخاطر بروحي الخالدة |
I'll be with you in spirit. | Open Subtitles | سأكون معك بروحي |
Six years, six months and six days... since this stinking piece of flesh became impregnated with my spirit. | Open Subtitles | ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي |