If you can't live without Priya... then don't live! | Open Subtitles | اذا كنت لاتستطيع العيش بدون بريا اذن لاتعيش |
Are you sure that Priya will marry this guy? | Open Subtitles | هل انت متأكد بانك ستزوج بريا بهذا الشاب؟ |
I'm sure, Priya, that destiny wants to bring us together. | Open Subtitles | أنا متأكد أن القدر يريد أن يجمعنا يا بريا |
However, there are still pockets of insecurity in the Vakaga prefecture, in the area of Gordil and Tiringoulou, and north of Bria. | UN | غير أنه لا تزال هناك جيوب ينعدم فيها الأمن في محافظة فاكاغا في إقليم غورديل وتيرينغولو وفي شمال بريا. |
News of planned road development to be funded by the World Bank in Preah Vihear Province has led to increased seizure of land in Kui communities by outsiders. | UN | وأدت الأنباء عن اعتزام تطوير الطريق بتمويل من البنك الدولي في مقاطعة بريا فيهير، إلى زيادة عمليات استيلاء الغرباء على الأراضي في مجتمعات كوي المحلية. |
..and from that bank we've to get Priya's address, simple. | Open Subtitles | وعن طريق البنك سوف نعرف عنوان بريا بكل سهولة |
Ms. Priya, don't worry. You'll surely find your lmmy. | Open Subtitles | لا تقلقي يا بريا سوف تجدين إيمي بالتأكيد |
No, no, you have to kill him, Krishna. It'll be fine, Priya. | Open Subtitles | لا، لا، يجب أن تقتله أنت يا كريشنا.سأكونبخيريا بريا. |
Priya ma'am and this child are his biggest weakness. | Open Subtitles | ، السيدة بريا وهذا الطفل .. هما نقطة ضعفه |
And if you want your sister Priya to stay safe.. | Open Subtitles | و اذا أردتم أن تبقى أختكم بريا في مأمن |
'Priya ma'am and this child are his biggest weakness.' | Open Subtitles | ، السيدة بريا وهذا الطفل .. هما نقطة ضعفه |
For God's sake, Priya, you know I'm with Sarang. | Open Subtitles | من أجل الرب يا بريا ، تعرفين بأنني مع سرانغ |
Priya, I'd told you before.. -Send 50,000 today to Tony.. | Open Subtitles | ..بريا ، قلت لكِ من قبل أرسل 50 ألف لتوني |
No Priya, don't open the door | Open Subtitles | لا بريا,لا تفتحي الباب بريا,لاتغتحي الباب |
I'd like to introduce you to a very good friend of mine. Priya Sethi. | Open Subtitles | أريد أن أقدم لك صديقتى العزيزة بريا سيتى |
You know. But we are only sorry that Priya and Govinda couldn't come. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أننا آسفون لعدم إمكان بريا وغوفيندا الحضور |
Priya called and asked us to pick her up from the city. | Open Subtitles | بتعثر: بريا إتصلت و طلبت منا إصطحابها من المدينة |
Probably find Priya under Granger. | Open Subtitles | سوف تجدين فى الأغلب إسم بريا تحت إسم جرينجر |
Some of the fighting took place in the diamond-rich area of Bria. | UN | وقد اندلع بعض القتال في منطقة بريا الغنية بالماس. |
cc: H.R.H. Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, First Prime Minister | UN | نسخة الى: صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول السيد سامدك كرم بريا نورودوم ناراريد |
Concerning: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos Ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata and Manuel Terrero López | UN | بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس |
at 470,000-600,000 hectares (ha), but that does not take into account cannabis growing wild. | UN | و000 600 هكتار دون أن يؤخذ في الحسبان القنّب الذي ينمو بريا. |
29. Ms. Melba Pria (Mexico) said that Mexico’s cultural diversity was one of its greatest riches and was enshrined in the Constitution. | UN | ٢٩ - السيدة ميلبا بريا )المكسيك(: قالت إن التنوع الثقافي في المكسيك هو أحد أكبر ثرواتها وهو مكرس في الدستور. |
These include assessments of marine litter as a land-based pollutant and its impact on critical coastal and marine ecosystems. | UN | وتشمل هذه الأنشطة إجراء تقييمات للقمامة البحرية بوصفها ملوثا بريا ولتأثيرها على النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية الحرجة. |
"Raj, Priya called to say she's going away to Greece forever" | Open Subtitles | "راج " ، " بريا " إتصلت وقالت إنها راحلةإلى"اليونان" |
Air transport infrastructure (154 landing sites and 50 runways) maintained | UN | صيانة هياكل للنقل الجوي (154 موقعا بريا و 50 مدرجا) |