| Office of the Chief, Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي نقل |
| Satellite Engineering Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | قسم الهندسة الساتلية، دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
| Data Centre Support Section, Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | قسم دعم مركز البيانات، دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
| Redeployed from Asset Management Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
| Redeployed from Network Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
| Redeployed from Satellite Engineering Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم الهندسة الساتلية في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
| UNAMI is working closely with the contract management function at the Global Service Centre at Brindisi to recover any overpayment. | UN | وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي في برينديزي لاسترداد أي مدفوعات زائدة. |
| Some workshop equipment was transferred from the United Nations Logistics Base, Brindisi. | UN | نقلــت بعــــض معـــدات الــورش مــن قاعـدة اﻷمم المتحــدة للسوقيــات فـي برينديزي. |
| The recorded expenditure includes $27,900 for freight charges for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
| Refurbishment of communications equipment at United Nations Logistics Base, Brindisi | UN | تجديد معــدات الاتصــالات فــي قاعـدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات، برينديزي |
| However, they were then recruited in Brindisi without any interruption in service. | UN | ومع ذلك فقد تم تعيينهم في برينديزي دون أي انقطاع للخدمة. |
| Stocks available at the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | المخزونات المتاحــة فـي قاعــدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
| Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
| Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
| Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
| We also note that the strategic deployment stocks in the Logistics Base at Brindisi are being enhanced. | UN | كما أننا نلاحظ أنه يتم تعزيز مخزونات الانتشار الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد في برينديزي. |
| Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
| Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي |
| Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi | UN | نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
| The Committee underscored the importance of the forthcoming longer-term perspective in clarifying the concept and functions of UNLB. | UN | وتشدد اللجنة على أهمية المنظور الطويل الأجل، الذي يجري إعداده، بالنسبة لتوضيح فكرة قاعدة برينديزي ومهامها. |
| The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base | UN | تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |