Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. | UN | وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية. |
Everyone knows flight attendants are required to carry extra uniforms in case they get called to work unexpectedly. | Open Subtitles | يعلم الجميع بأن المرافقون مطالبون بحمل بزات إضافية في حال تلقيهم إتصال للعمل بشكل غير متوقع |
Officers receive a significant financial incentive and new uniforms to participate in the training, which is very intensive. | UN | ويتلقى الضباط حوافز مالية كبيرة وتصرف لهم بزات رسمية جديدة للمشاركة في التدريب الذي يوصف بأنه مكثف للغاية. |
We'd still be screwed because we don't have our pressure suits. | Open Subtitles | ـ اللعنة سنظل في خطر لإنه ليس بحوذتنا بزات الضغط |
That's what they used to use to make space suits. | Open Subtitles | وهذا هو ما كانوا استخدامها لجعل بزات رواد الفضاء. |
Individuals in military uniform and bearing weapons burst into his home at Anyama. | UN | فقد اقتحم أفراد يرتدون بزات عسكرية ويحملون أسلحة حربية محل إقامته في أنياما. |
They were all armed and wearing military uniforms. | UN | وكانوا جميعا مسلحين ويرتدون بزات عسكرية. |
The Group transmitted letters to each country, to which both replied that neither had they transferred uniforms to the Forces nouvelles nor had uniforms been lost or stolen. | UN | وأحال الفريق رسالة إلى كل من البلدين، رد عليها كلاهما بأنهما لم ينقلا بزات عسكرية إلى القوى الجديدة ولم يسجلا فقدان بزات عسكرية أو سرقتها. |
Members of these groups wore uniforms made in Germany and were armed with the most sophisticated automatic weapons, also made in Germany. | UN | وكان أفراد هذه الجماعات يرتدون بزات نظامية مصنوعة في ألمانيا ومسلحين بأكثر اﻷسلحة اﻵلية تطورا، وهي مصنوعة في ألمانيا أيضا. |
All the terrorists were wearing uniforms with the terrorist so-called KLA insignia, and were armed with German-made weapons. | UN | وكان جميع اﻹرهابيين يرتدون بزات عسكرية عليها شارة ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو ويحملون أسلحة ألمانية الصنع. |
Those who beat him were usually different from the interrogators, and wore army uniforms. | UN | وكان الأشخاص الذين يضربونه مختلفين عادة عن المستجوبين وكانوا يرتدون بزات الجيش. |
Also on board the aircraft were military uniforms, machine-gun belts (feeder belts) and medicines. | UN | وكانت الطائرة تحمل أيضا بزات عسكرية، وأحزمة ذخيرة رشاشات وأدوية. |
At the training facility, the new recruits received the necessary individual combat equipment and uniforms. | UN | وفي مرفق التدريب، يحصل المجندون الجدد على ما يلزم من بزات رسمية ومعدات قتالية لكل منهم. |
That training included the delivery of uniforms and equipment. | UN | وشملت تلك الدورة التدريبية تسليم بزات ومعدات. |
The RDF subsequently provided them with full Rwandan army uniforms to be worn while travelling within Rwanda. | UN | وزودتهم قوات الدفاع الرواندية، بعد ذلك، ببزات عسكرية كاملة من بزات الجيش الرواندي لكي يرتدوها أثناء التحرك داخل رواندا. |
The one I was told about, the guys were wearing white suits. | Open Subtitles | الأشخاص الذين اخبرتنى عنهم، يرتدون بزات بيضاء. |
Some of them aren't wearing Hazmat suits. | Open Subtitles | الـبعض منهم لايرتدون بزات الـمواد الـخطره. |
When we found them they were wearing some sort of biomechanical suits. | Open Subtitles | عندما عثرنا عليهم كانوا مرتديين بزات بيوميكانيكية |
I'm surrounded by guys wearing blue suits 24 hours a day. | Open Subtitles | يحيطني رجال يرتدون بزات زرقاء 24 ساعة في اليوم |
On the occasion in question, however, some officers had been wearing a different uniform. | UN | لكن في تلك المناسبة، ارتدى بعض موظفي الأمن بزات مختلفة وسأل عما إذا كان قد حدث تغيير البزة الرسمية. |
D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. | Open Subtitles | والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح |
Well, anyway, back then, classical piano players always wore black tuxedos. | Open Subtitles | بكل الأحوال بالعودة إلى تلك الأيام عازفوا البيانو الكلاسيكيين كانوا يرتدون دائماً بزات سوداء |
We'll have four kids. We can wear matching sweaters like old people do. | Open Subtitles | .سنرزق بأربعة أبناء .يمكننا أن نرتدي بزات متطابقة كما يفعل العجّز |