"بزات" - Translation from Arabic to English

    • uniforms
        
    • suits
        
    • uniform
        
    • gear
        
    • tuxedos
        
    • wear
        
    Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. UN وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية.
    Everyone knows flight attendants are required to carry extra uniforms in case they get called to work unexpectedly. Open Subtitles يعلم الجميع بأن المرافقون مطالبون بحمل بزات إضافية في حال تلقيهم إتصال للعمل بشكل غير متوقع
    Officers receive a significant financial incentive and new uniforms to participate in the training, which is very intensive. UN ويتلقى الضباط حوافز مالية كبيرة وتصرف لهم بزات رسمية جديدة للمشاركة في التدريب الذي يوصف بأنه مكثف للغاية.
    We'd still be screwed because we don't have our pressure suits. Open Subtitles ـ اللعنة سنظل في خطر لإنه ليس بحوذتنا بزات الضغط
    That's what they used to use to make space suits. Open Subtitles وهذا هو ما كانوا استخدامها لجعل بزات رواد الفضاء.
    Individuals in military uniform and bearing weapons burst into his home at Anyama. UN فقد اقتحم أفراد يرتدون بزات عسكرية ويحملون أسلحة حربية محل إقامته في أنياما.
    They were all armed and wearing military uniforms. UN وكانوا جميعا مسلحين ويرتدون بزات عسكرية.
    The Group transmitted letters to each country, to which both replied that neither had they transferred uniforms to the Forces nouvelles nor had uniforms been lost or stolen. UN وأحال الفريق رسالة إلى كل من البلدين، رد عليها كلاهما بأنهما لم ينقلا بزات عسكرية إلى القوى الجديدة ولم يسجلا فقدان بزات عسكرية أو سرقتها.
    Members of these groups wore uniforms made in Germany and were armed with the most sophisticated automatic weapons, also made in Germany. UN وكان أفراد هذه الجماعات يرتدون بزات نظامية مصنوعة في ألمانيا ومسلحين بأكثر اﻷسلحة اﻵلية تطورا، وهي مصنوعة في ألمانيا أيضا.
    All the terrorists were wearing uniforms with the terrorist so-called KLA insignia, and were armed with German-made weapons. UN وكان جميع اﻹرهابيين يرتدون بزات عسكرية عليها شارة ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو ويحملون أسلحة ألمانية الصنع.
    Those who beat him were usually different from the interrogators, and wore army uniforms. UN وكان الأشخاص الذين يضربونه مختلفين عادة عن المستجوبين وكانوا يرتدون بزات الجيش.
    Also on board the aircraft were military uniforms, machine-gun belts (feeder belts) and medicines. UN وكانت الطائرة تحمل أيضا بزات عسكرية، وأحزمة ذخيرة رشاشات وأدوية.
    At the training facility, the new recruits received the necessary individual combat equipment and uniforms. UN وفي مرفق التدريب، يحصل المجندون الجدد على ما يلزم من بزات رسمية ومعدات قتالية لكل منهم.
    That training included the delivery of uniforms and equipment. UN وشملت تلك الدورة التدريبية تسليم بزات ومعدات.
    The RDF subsequently provided them with full Rwandan army uniforms to be worn while travelling within Rwanda. UN وزودتهم قوات الدفاع الرواندية، بعد ذلك، ببزات عسكرية كاملة من بزات الجيش الرواندي لكي يرتدوها أثناء التحرك داخل رواندا.
    The one I was told about, the guys were wearing white suits. Open Subtitles الأشخاص الذين اخبرتنى عنهم، يرتدون بزات بيضاء.
    Some of them aren't wearing Hazmat suits. Open Subtitles الـبعض منهم لايرتدون بزات الـمواد الـخطره.
    When we found them they were wearing some sort of biomechanical suits. Open Subtitles عندما عثرنا عليهم كانوا مرتديين بزات بيوميكانيكية
    I'm surrounded by guys wearing blue suits 24 hours a day. Open Subtitles يحيطني رجال يرتدون بزات زرقاء 24 ساعة في اليوم
    On the occasion in question, however, some officers had been wearing a different uniform. UN لكن في تلك المناسبة، ارتدى بعض موظفي الأمن بزات مختلفة وسأل عما إذا كان قد حدث تغيير البزة الرسمية.
    D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. Open Subtitles والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح
    Well, anyway, back then, classical piano players always wore black tuxedos. Open Subtitles بكل الأحوال بالعودة إلى تلك الأيام عازفوا البيانو الكلاسيكيين كانوا يرتدون دائماً بزات سوداء
    We'll have four kids. We can wear matching sweaters like old people do. Open Subtitles .سنرزق بأربعة أبناء .يمكننا أن نرتدي بزات متطابقة كما يفعل العجّز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more