- But Father... You must have been up since the crack of dawn to get all this ready. | Open Subtitles | لابد أنّك استيقظت منذ بزوغ الفجر لتجهيز كل هذا. |
So you called me in here before the crack of dawn to tell me you have nothing? | Open Subtitles | انت اتصلت بي إذن للإجتماع معك هُنا قبل بزوغ الفجر لتُخبرني أنك لم تجد أى شيء |
We're eating at the crack of dawn so they can go to Akron to see her babysitter? | Open Subtitles | سوف نأكل عند بزوغ الفجر لكي يذهبا إلى أكرون ليقابلا المربية؟ |
We should set up camp here, leave at first light. | Open Subtitles | يجب أنْ نخيم هنا, و ننطلق عند بزوغ الفجر |
So you better pick your asses up at first light because I will leave you. | Open Subtitles | عليكم التماسك والقيام لدى بزوغ الفجر لأنّي سأترككم. |
I was raving until the break of dawn,man. Light sticks and air thing.. | Open Subtitles | كنت مستمتعاً حتى بزوغ الفجر الأضواء والسفاله وكل شيئ , لماذا افسدته علي |
As dawn breaks, the story of the night's drama is left written in the sand. | Open Subtitles | و مع بزوغ الفجر , تترك الدراما الليلية آثارها مكتوبة على الرمال |
I didn't realize that crashing with a farm kid meant that I had to get up at the ass-crack of dawn. | Open Subtitles | لمْ أُدرك إن المبيت عند فتى حقول يعني إن علي النهوض عند بزوغ الفجر |
Woman nearly broke down our door at the crack of dawn, | Open Subtitles | المرأة كانت على وشك الأنهيار قبل بزوغ الفجر |
Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn. | Open Subtitles | استمع لي الآن ان زميلي مستيقظ من بزوغ الفجر |
I've got the twins waking me up at the crack of dawn. | Open Subtitles | لقد رُزقت بـِـ توأم وهم يوقظوني عند بزوغ الفجر |
You know, I just got in from DC, and I've got to get up at the crack of dawn. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا فقط وصلت من العاصمة، ولدي ما اقوم به عند بزوغ الفجر |
You think this is a coincidence that they clear out this morning first thing, crack of dawn, you're left behind? | Open Subtitles | هل تظنُ الأمر صدفة أنهم رحلوا صباح هذا اليوم عند بزوغ الفجر و تم ترككُ وحيداً ؟ |
Well, I couldn't sleep. And I got up at the crack of dawn. | Open Subtitles | حسناً، لم أستطع النوم ونهضت مع بزوغ الفجر |
I got to get up at the crack of dawn, Randy. I got my own problems I'm dealing with. | Open Subtitles | علي الاستيقاظ عند بزوغ الفجر لدي مشكلاتي الخاصة التي علي معالجتها |
You should prepare to leave for Rome at first light tomorrow. | Open Subtitles | عليكم الاستعداد للمغادرة إلى روما مع بزوغ الفجر |
At first light, I will find my way out of here, and I will come back with the cavalry. | Open Subtitles | ،ولدى بزوغ الفجر سأشقّ طريقي من هنـا وسأعود ومعي حـلّ |
We wait until first light, and then we split up and search the shore in both directions. | Open Subtitles | سننتظر حتّى بزوغ الفجر ثم بعد ذلك، ننقسم ونفتش الشاطئ في كلا الإتجاهين |
"d" You got me polishing'drums Till the break of dawn | Open Subtitles | لقد أمسكتني أقوم بتنظيف الطبول حتى بزوغ الفجر |
And if all goes well... tomorrow, at the break of dawn, all of us will attack San Miguel. | Open Subtitles | .... ولو سار الامر على ما يرام غدا عند بزوغ الفجر سنهاجم جميعا سان ميجال |
"Till the break of dawn" style? Yeah, I hear you. | Open Subtitles | حتى بزوغ الفجر فهمت |
Committeeman Yeon Gi Hoon has announced that the nuke will go off as dawn breaks, and that the coup d'état will go on as planned. | Open Subtitles | عضو اللجنة (يون جي هون) أعلن بأن القنبلة النووية ستنفجر مع بزوغ الفجر و هذا الإنقلاب سيستمر كما هو مخطط له |
By daylight, 84 soldiers were present at this location. | UN | ومع بزوغ الفجر كان 84 جنديا حاضرين بالموقع. |
The words shaped the way I saw the dawn. | Open Subtitles | لقد شكلت هذه الكلمات الطريقة التى أرى بها بزوغ الفجر. |