ويكيبيديا

    "بزيارة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • visited
        
    • a visit to
        
    • a mission to
        
    • visit the
        
    • travelled to
        
    • visiting
        
    • to visit
        
    • visits to
        
    • a country visit to
        
    • visit to the
        
    He also visited the deportation centre, the central prison and several shelters. UN كما قام بزيارة إلى مركز الترحيل والسجن المركزي ودور إيواء متعددة.
    During the reporting period, the Special Coordinator visited Egypt and met with diplomatic representatives in Damascus, Beirut and Nicosia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المنسق الخاص بزيارة إلى مصر، واجتمع بممثلين دبلوماسيين في دمشق وبيروت ونيقوسيا.
    The Group visited Australia, Belgium, France and the Netherlands. UN وقام الفريق بزيارة إلى أستراليا وبلجيكا وفرنسا وهولندا.
    In 2009, he visited the Central African Republic, the Republic of Serbia, including a visit to Kosovo, Sri Lanka and Uganda. UN وقام في عام 2009 بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية صربيا، بما فيها زيارة إلى كوسوفو وسري لانكا وأوغندا.
    a visit to Nigeria with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers is scheduled for 1996. UN ومن المقرر أن يقوم في عام ١٩٩٦ بزيارة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    The Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries. UN وقام وزير الدولة بوزارة الخارجية على الفور بزيارة إلى سري لانكا وإندونيسيا ليعرب عن تضامننا مع ذينك البلدين.
    The same day, the Orsha prosecutor finally visited the colony. UN وفي اليوم ذاته، قام وكيل نيابة أورشا أخيراً بزيارة إلى السجن.
    Following lengthy discussions with the Presidents and the Foreign Ministers in Baku and Yerevan, they also visited Stepanakert/Khankendi. UN وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي.
    The Secretary-General intervened and personally visited Gaza. UN وتدخل الأمين العام وقام شخصيا بزيارة إلى غزة.
    The Working Group on Arbitrary Detention visited the Republic of Colombia in response to an open invitation extended to all the thematic mechanisms of the Human Rights Council. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية كولومبيا بناءً على دعوة مفتوحة وجهت إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان التي تُعنى بمواضيع معينة.
    Experts of the British Broadcasting Corporation visited Turkmenistan and met with representatives of the Ministry of Culture and Telecommunication. UN وقام خبراء من هيئة الإذاعة البريطانية بزيارة إلى تركمانستان والتقوا بممثلين عن وزارة الثقافة والاتصالات.
    61. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, visited the Central African Republic on 18 February. UN 61 - وقامت نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 18 شباط/فبراير.
    Prior to the Human Rights Council session on Somalia, the Deputy High Commissioner for Human Rights visited the country for the first time. UN وقبل انعقاد دورة مجلس حقوق الإنسان بشأن الصومال، قام نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بزيارة إلى الصومال لأول مرة.
    I'll pay a visit to the hospital first thing tomorrow morning. Open Subtitles نعم. سأقوم بزيارة إلى المستشفى. أول شيء في صباح الغد.
    However, because informal confirmations and even standing invitations are not sufficient, the Working Group invites all the Governments that received a request by the Working Group for a visit to respond with specific dates as soon as possible. UN لكن، وبسبب عدم كفاية التأكيد غير الرسمي بل وحتى الدعوات الدائمة، فإن الفريق العامل يدعو جميع الحكومات التي استلمت طلبا منه للقيام بزيارة إلى تقديم رد وتحديد تواريخ لذلك الغرض في أقرب وقت ممكن.
    The Director of the Executive Committee of the Regional Counter-Terrorism Structure is considering paying a visit to ASEAN in Jakarta. UN وينظر مدير اللجنة التنفيذية للهيكل الإقليمي للمنظمة في القيام بزيارة إلى مركز رابطة أمم جنوب شرق آسيا فى جاكرتا.
    On 12 December 2006, the Working Group requested an invitation to undertake a mission to TimorLeste. UN 493- في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، طلب الفريق العامل القيام بزيارة إلى تيمور - ليشتيى.
    The Executive Director of UNODC will visit the prosecuting centre in Seychelles and UNODC work in Puntland in late 2012 to assure the two centres of the continued commitment of UNODC. UN وسيقوم المدير التنفيذي للمكتب بزيارة إلى مركز المحاكمات في سيشيل وبتفقّد أعمال المكتب في بونتلاند في أواخر عام 2012 من أجل تقديم ضمانات إلى المركزَين بأن المكتب سيواصل التزامه بدعمهما.
    The Special Representative travelled to the Democratic Republic of the Congo from 17 to 23 November 2013 to meet with national, provincial and local authorities in Kinshasa, Goma, Rutshuru and Beni. UN 51- قامت الممثلة الخاصة بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 17 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للالتقاء بالسلطات الوطنية والإقليمية والمحلية في كينشاسا وغوما وروتشورو وبيني.
    The Secretary-General has clearly shown this by visiting the site of the disaster, and we would like to pay a well-deserved tribute to him. UN وقد أظهر الأمين العام ذلك بوضوح عند قيامه بزيارة إلى المنطقة التي حلت بها الكارثة، ونود الإشادة به عن جدارة.
    The Foreign Ministers' meeting in Pretoria agreed to visit Zaire at the earliest opportunity for discussions with the Government of that country. UN ووافق اجتماع وزراء الخارجية في بريتوريا على القيام بزيارة إلى زائير في أقرب وقت ممكن لاجراء مناقشات مع حكومة ذلك البلد.
    :: visits to the home of the accused by a social worker UN :: قيام المرشد الاجتماعي بزيارة إلى منزل المتهم؛
    :: In 2005 the Special Rapporteur on the right to education undertook a country visit to Botswana which the Government of Botswana facilitated UN :: في عام 2005 قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بزيارة إلى بوتسوانا عملت على تيسيرها حكومة بوتسونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد