Wales has a high rate of female breast cancer. | UN | وفي ويلز يرتفع عدد النساء المصابات بسرطان الثدي. |
Changes are appearing in the incidence of breast cancer. | UN | كما بدأت تطرأ تغييرات على الإصابة بسرطان الثدي. |
Over the last decade, breast cancer has been responsible for an average of 4,830 female deaths per year. | UN | وفيما يتعلق بسرطان الثدي توفي خلال العقد الأخير ما متوسطه 830 4 امرأة سنويا بهذا السبب. |
On November 23 I was diagnosed with the breast cancer. | Open Subtitles | في 23 من الشهر 11 تمّ تشخيصي بسرطان الثدي |
She's a widow with breast cancer who lost her only kid. | Open Subtitles | أنها أرملة مريضة بسرطان الثدي و التي خسرت أبنها الوحيد |
- My mother had breast cancer. - Oh, I'm sorry. | Open Subtitles | ــ كانت أمي مريضة بسرطان الثدي ــ يا للأسف |
My cousin thought that she had breast cancer once. | Open Subtitles | قريبتي ظنّت أنها مصابة بسرطان الثدي ذات مرة. |
They eat very little red meat, and they have a much lower rate of breast cancer than North American women. | Open Subtitles | إنهم يتناولون كميات قليلة من اللحم الأحمر ولديهم معدلات منخفضة من الإصابة بسرطان الثدي من نساء أمريكا الشمالية |
The number of women in Australia diagnosed with breast cancer continues to increase; it is the most prevalent form of cancer in women. | UN | وعدد النساء في أستراليا المصابات بسرطان الثدي آخذ في الازدياد؛ وهو أكثر أشكال السرطان شيوعا بين النساء. |
About 1,100 women are diagnosed with breast cancer each year. | UN | ويتم تشخيص حوالي 100 1 حالة لدى النساء المصابات بسرطان الثدي كل سنة. |
The target is to reduce the mortality ratio of women dying specifically of breast cancer and related diseases. | UN | والهدف من ذلك هو خفض معدل الوفيات في صفوف النساء خاصة نتيجة للإصابة بسرطان الثدي والأمراض ذات الصلة. |
The lifetime risk of women developing breast cancer before the age of 75 years is 1 in 11. | UN | وخطر إصابة المرأة طيلة حياتها بسرطان الثدي قبل بلوغها سن 75 سنة هو 1 من كل 11. |
The rate of breast cancer among the Jewish population was 84 per 100,000 persons and 58 per 100,000 among the Arab population. | UN | وبلغ معدل الإصابة بسرطان الثدي فيما بين السكان اليهود 48 لكل 000 100 شخص و 58 لكل 000 100 شخص من السكان العرب. |
The Liechtenstein Cancer Society offers meetings once a month for persons affected by breast cancer. | UN | وتعقد جمعية السرطان في ليختنشتاين اجتماعات شهرية للمصابات بسرطان الثدي. |
In addition, smoking and smoke exposure is one of the major causes of coronary heart disease in women. Smoking and smoke exposure are also risk factors for developing breast cancer. | UN | كذلك فإن التدخين والتعرض للتدخين كذلك فإن التدخين والتعرض للتدخين من الأسباب التي تساعد على الإصابة بسرطان الثدي. |
Activities were also undertaken to raise women's awareness of breast cancer and to promote self-examination. | UN | وتم الاضطلاع أيضا بأنشطة لإذكاء وعي المرأة بسرطان الثدي والترويج للفحص الذاتي. |
Currently increases in breast cancer, for example, are being documented in the affected population. | UN | وتسجل حاليا زيادات في الإصابة بسرطان الثدي مثلا في السكان المتضررين. |
Several countries introduced new legislation and education programmes related to breast cancer detection and prevention. | UN | وقد وضعت بلدان عديدة تشريعات وبرامج تثقيفية جديدة تتصل باكتشاف الإصابات بسرطان الثدي والوقاية منه. |
:: A cervical and breast cancer screening programme, using visual methods, in urban and rural areas. | UN | :: وضع برنامج اكتشاف الإصابة بسرطان الثدي وعنق الرحم بالمعاينة البصرية، في المناطق الحضرية والريفية؛ |
We were presuming that all breast cancers were caused by the same thing. | Open Subtitles | إننا نفترض أن كل الإصابات بسرطان الثدي ناتجة عن الشيء نفسه |