"بسرطان الثدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • breast cancer
        
    • of breast
        
    • with breast
        
    • breast cancers
        
    Wales has a high rate of female breast cancer. UN وفي ويلز يرتفع عدد النساء المصابات بسرطان الثدي.
    Changes are appearing in the incidence of breast cancer. UN كما بدأت تطرأ تغييرات على الإصابة بسرطان الثدي.
    Over the last decade, breast cancer has been responsible for an average of 4,830 female deaths per year. UN وفيما يتعلق بسرطان الثدي توفي خلال العقد الأخير ما متوسطه 830 4 امرأة سنويا بهذا السبب.
    On November 23 I was diagnosed with the breast cancer. Open Subtitles في 23 من الشهر 11 تمّ تشخيصي بسرطان الثدي
    She's a widow with breast cancer who lost her only kid. Open Subtitles أنها أرملة مريضة بسرطان الثدي و التي خسرت أبنها الوحيد
    - My mother had breast cancer. - Oh, I'm sorry. Open Subtitles ــ كانت أمي مريضة بسرطان الثدي ــ يا للأسف
    My cousin thought that she had breast cancer once. Open Subtitles قريبتي ظنّت أنها مصابة بسرطان الثدي ذات مرة.
    They eat very little red meat, and they have a much lower rate of breast cancer than North American women. Open Subtitles إنهم يتناولون كميات قليلة من اللحم الأحمر ولديهم معدلات منخفضة من الإصابة بسرطان الثدي من نساء أمريكا الشمالية
    The number of women in Australia diagnosed with breast cancer continues to increase; it is the most prevalent form of cancer in women. UN وعدد النساء في أستراليا المصابات بسرطان الثدي آخذ في الازدياد؛ وهو أكثر أشكال السرطان شيوعا بين النساء.
    About 1,100 women are diagnosed with breast cancer each year. UN ويتم تشخيص حوالي 100 1 حالة لدى النساء المصابات بسرطان الثدي كل سنة.
    The target is to reduce the mortality ratio of women dying specifically of breast cancer and related diseases. UN والهدف من ذلك هو خفض معدل الوفيات في صفوف النساء خاصة نتيجة للإصابة بسرطان الثدي والأمراض ذات الصلة.
    The lifetime risk of women developing breast cancer before the age of 75 years is 1 in 11. UN وخطر إصابة المرأة طيلة حياتها بسرطان الثدي قبل بلوغها سن 75 سنة هو 1 من كل 11.
    The rate of breast cancer among the Jewish population was 84 per 100,000 persons and 58 per 100,000 among the Arab population. UN وبلغ معدل الإصابة بسرطان الثدي فيما بين السكان اليهود 48 لكل 000 100 شخص و 58 لكل 000 100 شخص من السكان العرب.
    The Liechtenstein Cancer Society offers meetings once a month for persons affected by breast cancer. UN وتعقد جمعية السرطان في ليختنشتاين اجتماعات شهرية للمصابات بسرطان الثدي.
    In addition, smoking and smoke exposure is one of the major causes of coronary heart disease in women. Smoking and smoke exposure are also risk factors for developing breast cancer. UN كذلك فإن التدخين والتعرض للتدخين كذلك فإن التدخين والتعرض للتدخين من الأسباب التي تساعد على الإصابة بسرطان الثدي.
    Activities were also undertaken to raise women's awareness of breast cancer and to promote self-examination. UN وتم الاضطلاع أيضا بأنشطة لإذكاء وعي المرأة بسرطان الثدي والترويج للفحص الذاتي.
    Currently increases in breast cancer, for example, are being documented in the affected population. UN وتسجل حاليا زيادات في الإصابة بسرطان الثدي مثلا في السكان المتضررين.
    Several countries introduced new legislation and education programmes related to breast cancer detection and prevention. UN وقد وضعت بلدان عديدة تشريعات وبرامج تثقيفية جديدة تتصل باكتشاف الإصابات بسرطان الثدي والوقاية منه.
    :: A cervical and breast cancer screening programme, using visual methods, in urban and rural areas. UN :: وضع برنامج اكتشاف الإصابة بسرطان الثدي وعنق الرحم بالمعاينة البصرية، في المناطق الحضرية والريفية؛
    We were presuming that all breast cancers were caused by the same thing. Open Subtitles إننا نفترض أن كل الإصابات بسرطان الثدي ناتجة عن الشيء نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus