ويكيبيديا

    "بسياسات المنافسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • competition policy
        
    • competition policies
        
    • of competition
        
    Round Table discussion on Peer Review on competition policy UN المائدة المستديرة لمناقشة استعراض الأقران المتعلق بسياسات المنافسة
    For example, in India, the Government has the option to seek the commission's opinion when considering competition policy matters. UN وعلى سبيل المثال، يمكن للحكومة في الهند أن تلتمس رأي اللجنة لدى نظرها في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    Indeed, the chief executive's total remuneration probably exceeds that of the minister responsible for the competition policy portfolio. UN ويرجَّح أن يفوق الأجر الإجمالي الذي يُصرف للرئيس التنفيذي الراتب الذي يتقاضاه الوزير المكلف بسياسات المنافسة.
    This course was followed up with a training of trainers course on broader issues relating to competition policy, consumer protection and investment policies. UN وتلت هذه الدورة دورة لتدريب المدربين بشأن المسائل الأوسع المتعلقة بسياسات المنافسة وحماية المستهلك وسياسات الاستثمار.
    Article 40 of TRIPs required member States to tolerate the competition policies of other member States. UN أما المادة 40 من الاتفاق فتقتضي من الدول الأعضاء السماح بسياسات المنافسة الخاصة بالدول الأعضاء الأخرى.
    He noted that there had been extensive cooperation between the secretariats of UNCTAD and the WTO on competition policy matters over the past year. UN ونوه بالتعاون الواسع في العام الماضي بين أمانة اﻷونكتاد وأمانة المنظمة في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    Round Table on Advocacy in Promoting Awareness of competition policy in Developing Countries UN المائدة المستديرة عن الدعوة إلى تعزيز الوعي بسياسات المنافسة في البلدان النامية
    However, detailed procedures for cooperation are not set out and recourse to dispute settlement in competition policy matters is excluded. UN غير أن الإجراءات المفصلة للتعاون لم تحدد، ويستبعد اللجوء إلى أسلوب تسوية المنازعات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    In this regard, the World Bank is active in policy research and capacity - building on competition policy issues. UN وفي هذا الصدد، ينشط البنك الدولي في الأبحاث السياساتية وبناء القدرات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    In this regard, the World Bank is active in policy research and capacity - building on competition policy issues. UN وفي هذا الصدد، ينشط البنك الدولي في الأبحاث السياساتية وبناء القدرات في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    The main areas of UNCTAD's work on competition policy were as follows: UN وركّز الأونكتاد عمله فيما يتعلق بسياسات المنافسة على القضايا التالية:
    Further, several WTO agreements contained provisions on competition policy. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن عدة اتفاقات من الاتفاقات المبرمة في إطار منظمة التجارة العالمية أحكاماً تتعلق بسياسات المنافسة.
    The Office of Free Competition has had exchange of information with several foreign competition authorities, especially from other Nordic countries and European countries, concerning competition legislation and competition policy issues. UN تبادل مكتب المنافسة الحرة معلومات مع عدة سلطات أجنبية معنية بالمنافسة. ولا سيما من البلدان النوردية والبلدان اﻷوروبية اﻷخرى. فيما يتعلق بتشريعات المنافسة والقضايا الخاصة بسياسات المنافسة.
    The implementation of this model law, a legislative act of an advisory nature, will be a benchmark for the legislative work in competition policy in these three largest CIS countries. UN وسيكون تنفيذ هذا القانون النموذجي، وهو قانون تشريعي ذو طبيعة استشارية، مَعْلماً بارزاً للعمل التشريعي المتعلِّق بسياسات المنافسة في هذه البلدان الثلاثة الكبرى الأعضاء في رابطة الدول المستقلة.
    3. International competition policy Advisory Committee UN 3- اللجنة الاستشارية المعنية بسياسات المنافسة الدولية
    In addition, competition policy concerns are nested in most of the projects and programmes crafted to assist its clients to enhance their economic development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُراعي معظمُ المشاريع والبرامج التي يضعها البنك لمساعدة زبائنه على تعزيز تنميتهم الاقتصادية الشواغل المتعلقة بسياسات المنافسة.
    UNCTAD's RBP forum should be strengthened to play a leading role in international discussions on competition policies, thus guaranteeing effective enforcement of the Set. UN ويتوجب تقوية محفل الممارسات التجارية التقييدية التابع لﻷونكتاد لكي يلعب دورا قياديا في المناقشات الدولية المتعلقة بسياسات المنافسة وبالتالي يضمن فعالية تنفيذ المجموعة.
    Conclusions of the meeting on competition policies in Latin America UN استنتاجات الاجتماع المعني بسياسات المنافسة في أمريكا اللاتينية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد