ويكيبيديا

    "بسيطاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • simple
        
    • little
        
    • small
        
    • minor
        
    • slight
        
    • straightforward
        
    • simply
        
    • modest
        
    • slightly
        
    • low-key
        
    • simpler
        
    • fraction
        
    Some things, you know, just don't have simple explanations, right? Open Subtitles بعض الأمور لا تحمل تفسيراً بسيطاً ، صحيح ؟
    Don't go to mentioning the cruiser, though. Keep it simple. Open Subtitles بالرغم من ذلك, لا تذكرى الطوّافه اجعلى الأمر بسيطاً
    You can't even find your way down a simple road. Open Subtitles تعجز عن اتباع الطريق المناسب حتى لو كان بسيطاً
    Okay, let me give you a little Celebrity 101, Ron. Open Subtitles حسناً، دعني اعطيك درساً بسيطاً حول المشاهير يا رون
    - It sounds so simple. - Why don't are people do it? Open Subtitles ــ يبدو الأمر بسيطاً ــ لمَ لا يقوم كل الناس بهذا؟
    I'm keeping it simple this year. I ordered pizza. Open Subtitles سوف اجعله بسيطاً هذه السنة لقد طلبتُ بيزا
    A simple burrow where they could smell the earth. Open Subtitles مآوي بسيطاً يستطيعوا فيه أن يشموا رائحة الأرض
    Well, I wanted to ask you one simple question. Open Subtitles حسناً، لقد أردت أن أطرح عليك سؤال بسيطاً
    - Nine times out of ten, you find something simple to-- Open Subtitles وفي تسعةِ حالاتٍ من عشرة، تجدينَ شيئاً بسيطاً يمكن إصلاحه
    I think you're either born simple or you're born... Open Subtitles ولكن أعتقد بأنك إما تولد بسيطاً .. أوتولد.
    So I think you can keep the proposal simple. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب عليك أن تبقي السؤال بسيطاً
    Tell you something, Bobby, you make detective work look simple. Open Subtitles سأخبرك بشيئاً, بوبى لقد جعلت عمل المحقق يبدو بسيطاً
    This becomes clear if one takes a simple example such as mercury in thermometers. UN يتضح هذا إذا أخذنا مثالاً بسيطاً مثل الزئبق الموجود في ميزان الحرارة.
    In this system-wide review, the Inspectors established a simple conceptual SWOT analysis. UN وفي سياق هذا الاستعراض الشامل للمنظومة، وضع المفتشون تحليلاً مفاهيمياً بسيطاً لنقاط القوة والضعف والفرص والأخطار.
    A simple, comprehensive and rational common format for reporting following clear, logically structured and user-friendly reporting guidelines UN اعتماد شكل موحد لتقديم التقارير يكون بسيطاً وشاملاً ومعقولاً ويتَّبع مبادئ توجيهية واضحة ومنطقية الصيغة وسهلة الاستخدام
    In this system-wide review, the Inspectors established a simple conceptual SWOT analysis. UN وفي سياق هذا الاستعراض الشامل للمنظومة، وضع المفتشون تحليلاً مفاهيمياً بسيطاً لنقاط القوة والضعف والفرص والأخطار.
    A regulatory scheme for maritime transport needed to be simple and acceptable to both developed and developing countries; UN ولا بد أن يكون المخطط التنظيمي للنقل البحري بسيطاً ومقبولاً بالنسبة إلى البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء؛
    This is the part where we go around in a circle... and everyone says a little bit about themselves. Open Subtitles هذا هو الجزء حيث سنذهب به فى دائره و يقول لنا كلّ شخص شيئا بسيطاً عن نفسه.
    Well, shall we go through and have a little lunch? Open Subtitles حسناً هلاّ ذهبنا الى الداخل وتناولنا غداء بسيطاً ؟
    They differ from the chairperson of the village as they have a judicial role for which they are paid a small stipend by the government. UN ويختلفون عن رؤساء القرى نظراً إلى أنهم يضطلعون بدور قضائي تدفع لهم الحكومة بموجبه راتباً بسيطاً.
    for most of the residents, it was a minor inconvenience. Open Subtitles كان هذا مجرد إزعاجاً بسيطاً لمعظم السكان
    His victims were generally small, slight women, who'd given little or no encouragement. Open Subtitles كانت ضحاياه نساء صغيرات عموماً ونحيلات واللواتي لم يقدمن له إلا تشجيعاً بسيطاً
    We believe that the report of the Conference on Disarmament should be simple, straightforward and factual. UN فإننا نعتقد أن تقرير مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يكون بسيطاً ومباشراً ووقائعياً.
    Fresh or simply preserved vegetables UN الخضراوات الطازجة أو المحفوظة حفظاً بسيطاً
    In civil cases, he deals with the least important disputes, where the amount at issue is relatively modest. UN وفي المسائل المدنية، يبت قاضي الصلح في الخلافات القليلة الأهمية، التي يكون موضوعها مبلغاً بسيطاً للغاية.
    The participation of men in labour activity has decreased slightly, from 78.2% in 1995 to 76.8% in 2000. UN وانخفضت مشاركة الرجال في نشاط العمل انخفاضاً بسيطاً من 78.2 في المائة في عام 1995 إلى 76.8 في المائة في عام 2000.
    Yes, and we both agreed to go a little more low-key with the announcement this time. Open Subtitles نعم ، وكلانا إتفقنا على ان نجعل الأمر بسيطاً هذه المرة
    "Make everything as simple as possible, but not simpler." Open Subtitles "اجعل كل شيء بسيطاً بقدر الإمكان , ولكن ليس أبسط من ذلك"
    You know, if you spent a fraction of the time you spend game playing and plotting against me toward nice things-- Open Subtitles أتعلم .. ليتك تستغرق جزءاً بسيطاً من الوقت الذي تستغرقه في التخطيط لألاعيبك تجاهي ، في أمور ٍ لطيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد