here is one very simple alternative monetary concept to consider. | Open Subtitles | هنا هو واحد بسيط جدا البديلة المفهوم النقدي للنظر. |
It's very simple, you just point it and pull the trigger. | Open Subtitles | انه أمر بسيط جدا.. فقط, صوّب على الهدف, واضغط الزناد |
It's very simple. She's madly in love with me, that's all. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدا انها تعشقنى بجنون, هذا ما فى الأمر |
Although this request is quite simple, it makes me feel extremely satisfied. | Open Subtitles | بالرغم من أن هذا الطلب بسيط جدا فهو يجعلني أبدو راضي جدا |
In the old days, it would have been so simple. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي , كان سوف يكون بسيط جدا |
For us at the NJF, it's all pretty simple and straightforward. | Open Subtitles | بالنسبة لنا في نجف، كل شيء بسيط جدا ومباشرة. |
The key question for Australia is a very simple one. | UN | السؤال الرئيسي بالنسبة لأستراليا سؤال بسيط جدا. |
The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. | UN | الجواب بسيط جدا: يُنتخب نواب الرئيس لا بصفتهم كأفراد وإنما كبلدان. |
It is truly a universal method as it is very simple in its practical application and is able to be understood even by illiterate poor people. " | UN | وهي طريقة عالمية فعلا لأن تطبيقها بسيط جدا من الناحية العملية، ويسهل فهمها حتى بالنسبة للفقراء الأميين. |
Dealing with iodine deficiency effectively is very simple and low cost. | UN | والتصدي لنقص مادة اليود هو بالفعل أمر بسيط جدا ومنخفض التكلفة. |
If you believe, Sir, that there is a need to have a clear text in front of everybody, I can go along with that, but I see it as very simple. | UN | إذا كنتم ترون، سيدي، أن هناك حاجة إلى نص واضح معروض على الجميع، يمكنني أن أوافق على ذلك، ولكني أرى أن الأمر بسيط جدا. |
The draft report is very simple and follows the established pattern of all previous reports. | UN | والتقرير بسيط جدا ويتبع النمط المعمول به في جميع التقارير السابقة. |
It's very simple. If you want to survive, you will complete your task. | Open Subtitles | إنه بسيط جدا إذا أردت النجاة ستكمل مهمّتك |
It's about give and take-- very simple ethos. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالإعطاء والتلقي، نظام بسيط جدا. |
All we do is lay out each phase of selection in front of you, and after that it's really very, very simple. | Open Subtitles | كل مانفعلة هو ان نضع كل الحلول , امامك لاتختارها بعد انها , بسيط جدا جدا |
It's really quite simple. This corn, for instance-- | Open Subtitles | انه بسيط جدا حبة الذرة هذه , على سبيل المثال |
[clanging] Now, Rommel, it's really quite simple. | Open Subtitles | الآن، روميل الأمر بسيط جدا جدا |
It's called a seatbelt and it's so simple and easy to use. | Open Subtitles | هذا يسمى حزام الأمان ,وهو بسيط جدا وسهل الاستعمال |
For most people, that's a pretty simple question. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظم الناس، هذا هو سؤال بسيط جدا. |
I have these attacks because I have a bad heart, but that's too simple for you. | Open Subtitles | تنتابني تلك الازمات لأن لدي قلبا سقيما لكن هذا بسيط جدا برأيك |
These studies are just a very small component of the treatment measures that are used in my country. | UN | وهذه الدراسات ما هي إلا عنصر بسيط جدا من بين التدابير العلاجية المستخدمة في بلدي. |
There is very little difference in the health status of married and single women, although more food is given to pregnant women. | UN | وهناك اختلاف بسيط جدا في الوضع الصحي للمرأة المتزوجة والمرأة العزباء وإن كانت الحامل تحصل على كمية أكبر من الغذاء. |
Oh, don't worry about it. The whole thing's on cue cards. It's really simple. | Open Subtitles | لا تقلق كل شئ مكتوب فى كروت صغيرة الامر بسيط جدا |
But you had it made up so plain. | Open Subtitles | لكنه بسيط جدا |
The fireplace is working. It's pretty straightforward. | Open Subtitles | الموقد يعمل انه بسيط جدا |
15. The systems currently used by the other two parts of UN Women are Quick Books (which is a very basic home accounting system) and Atlas. | UN | 15 - والنظامــان المستخدمــــان حاليـــا فــي الجزأيــن الأخريين من الهيئة هما نظام ’Quick Books‘ (وهو نظام محاسبة منزلي بسيط جدا) ونظام أطلس. |