But with regard to NSA, the proposal is very simple. | UN | أما المقترح المتعلق بالضمانات اﻷمنية السلبية، فهو بسيط للغاية. |
Why does this very simple concept continue to elude you? | Open Subtitles | هذا الأمر بسيط للغاية لا يحتاج للفت النظر ؟ |
It brings the two documents together in a very simple draft decision by the Conference. | UN | وهي وثيقة تجمع بين الوثيقتين في مشروع قرار بسيط للغاية مقدم من المؤتمر. |
And I know this! Cold kills broccoli! It's so simple. | Open Subtitles | وانا أعرف هذا البرد يقتل القرنبيط هذا بسيط للغاية |
So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. | Open Subtitles | أنت تقول أن الأمر معقد لكنه في الحقيقة بسيط للغاية |
In fact, this can be pretty simple. | Open Subtitles | في الواقع.. يمُكن أن يكون هذا بسيط للغاية |
A simple enough command, and yet it confounds you. Question number two: | Open Subtitles | فهذا أمر بسيط للغاية ولكنه يربككِ جدًّا، والسؤال الثاني: |
I think there is no need to repeat the reasoning, which is very simple. | UN | ولا أرى حاجة إلى تكرار السبب، الذي هو بسيط للغاية. |
Extraction of active elements is very simple and can be done at the farm level. | UN | واستخلاص العناصر الفعالة بسيط للغاية ويمكن تحقيقه على مستوى المزرعة. |
There is a very simple reason for that: the settlers belong to that category of people who have rancour and who think only in terms of violence and bloodshed. | UN | وسبب ذلك بسيط للغاية وهو أن المستوطنين ينتمون إلى فئة من الناس تكن الحقد ولا تتفاهم إلا بلغة العنف وإراقة الدماء. |
My handlers say you're either very simple or very complicated. | Open Subtitles | يقول مدرائي أنّك إمّا رجل بسيط للغاية أو معقّد للغاية |
We will have a very simple test that can tell you whether or not you'll survive the shot, and no one ever has to risk dying again. | Open Subtitles | لدينا إختبار بسيط للغاية يخبرك إذا كنت ستنجو من أخذ الجرعة أم لا و لن يخاطر أى أحد بحياته بعد الآن |
Like spider crabs, the behaviour of most marine creatures ... is controlled by a very simple nervous system. | Open Subtitles | كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية. |
But your most important responsibility is very simple, tell the truth. | Open Subtitles | ولكن مسؤوليتكِ الأهم شيء بسيط للغاية فقط أخبريهم الحقيقة |
The ability to make something so simple and contradictory. | Open Subtitles | القدرة على جعل شيئًا بسيط للغاية ومُتناقض |
(LAUGHS) It's so simple. It means... I need to go find The Great Turkey. | Open Subtitles | آن الأمر بسيط للغاية , هذا يعنى أننى ساذهب لأجد الرومى العظيم |
That's the essence. I love it; it's so simple. | Open Subtitles | هذا هو الأساسي أحبه , أنه بسيط للغاية |
How she didn't hit me, God alone knows! It's quite simple! | Open Subtitles | الله وحده أعلم انه أمر بسيط للغاية,لقد حدث الأمر بسرعة |
It's really quite simple. And then this is yours. | Open Subtitles | ان الأمر بسيط للغاية حقا وبعدها سيكون لك |
But it's pretty simple... if the brain's working, the body will listen. | Open Subtitles | لكن الأمر بسيط للغاية لو العقل يعمل سيستمع إليه الجسد |
That's simple enough. | Open Subtitles | هذا بسيط للغاية. |
But that's too simple... too obvious. | Open Subtitles | و في جو جيد لكن هذا بسيط للغاية و واضح تماماً |
Well, it's real simple. You got two more quarters and that's it. | Open Subtitles | هذا بسيط للغاية لدينا ربعين آخرين وهذا كل شيء |
Mr. Perben: To answer that, I think we need to start with a very basic point. | UN | لﻹجابة على سؤالكم، أعتقد أنه يجب الانطلاق من أساس بسيط للغاية. |