"بسيط للغاية" - Translation from Arabic to English

    • very simple
        
    • so simple
        
    • quite simple
        
    • pretty simple
        
    • simple enough
        
    • too simple
        
    • real simple
        
    • very basic
        
    But with regard to NSA, the proposal is very simple. UN أما المقترح المتعلق بالضمانات اﻷمنية السلبية، فهو بسيط للغاية.
    Why does this very simple concept continue to elude you? Open Subtitles هذا الأمر بسيط للغاية لا يحتاج للفت النظر ؟
    It brings the two documents together in a very simple draft decision by the Conference. UN وهي وثيقة تجمع بين الوثيقتين في مشروع قرار بسيط للغاية مقدم من المؤتمر.
    And I know this! Cold kills broccoli! It's so simple. Open Subtitles وانا أعرف هذا البرد يقتل القرنبيط هذا بسيط للغاية
    So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. Open Subtitles أنت تقول أن الأمر معقد لكنه في الحقيقة بسيط للغاية
    In fact, this can be pretty simple. Open Subtitles في الواقع.. يمُكن أن يكون هذا بسيط للغاية
    A simple enough command, and yet it confounds you. Question number two: Open Subtitles فهذا أمر بسيط للغاية ولكنه يربككِ جدًّا، والسؤال الثاني:
    I think there is no need to repeat the reasoning, which is very simple. UN ولا أرى حاجة إلى تكرار السبب، الذي هو بسيط للغاية.
    Extraction of active elements is very simple and can be done at the farm level. UN واستخلاص العناصر الفعالة بسيط للغاية ويمكن تحقيقه على مستوى المزرعة.
    There is a very simple reason for that: the settlers belong to that category of people who have rancour and who think only in terms of violence and bloodshed. UN وسبب ذلك بسيط للغاية وهو أن المستوطنين ينتمون إلى فئة من الناس تكن الحقد ولا تتفاهم إلا بلغة العنف وإراقة الدماء.
    My handlers say you're either very simple or very complicated. Open Subtitles يقول مدرائي أنّك إمّا رجل بسيط للغاية أو معقّد للغاية
    We will have a very simple test that can tell you whether or not you'll survive the shot, and no one ever has to risk dying again. Open Subtitles لدينا إختبار بسيط للغاية يخبرك إذا كنت ستنجو من أخذ الجرعة أم لا و لن يخاطر أى أحد بحياته بعد الآن
    Like spider crabs, the behaviour of most marine creatures ... is controlled by a very simple nervous system. Open Subtitles كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية.
    But your most important responsibility is very simple, tell the truth. Open Subtitles ولكن مسؤوليتكِ الأهم شيء بسيط للغاية فقط أخبريهم الحقيقة
    The ability to make something so simple and contradictory. Open Subtitles القدرة على جعل شيئًا بسيط للغاية ومُتناقض
    (LAUGHS) It's so simple. It means... I need to go find The Great Turkey. Open Subtitles آن الأمر بسيط للغاية , هذا يعنى أننى ساذهب لأجد الرومى العظيم
    That's the essence. I love it; it's so simple. Open Subtitles هذا هو الأساسي أحبه , أنه بسيط للغاية
    How she didn't hit me, God alone knows! It's quite simple! Open Subtitles الله وحده أعلم انه أمر بسيط للغاية,لقد حدث الأمر بسرعة
    It's really quite simple. And then this is yours. Open Subtitles ان الأمر بسيط للغاية حقا وبعدها سيكون لك
    But it's pretty simple... if the brain's working, the body will listen. Open Subtitles لكن الأمر بسيط للغاية لو العقل يعمل سيستمع إليه الجسد
    That's simple enough. Open Subtitles هذا بسيط للغاية.
    But that's too simple... too obvious. Open Subtitles و في جو جيد لكن هذا بسيط للغاية و واضح تماماً
    Well, it's real simple. You got two more quarters and that's it. Open Subtitles هذا بسيط للغاية لدينا ربعين آخرين وهذا كل شيء
    Mr. Perben: To answer that, I think we need to start with a very basic point. UN لﻹجابة على سؤالكم، أعتقد أنه يجب الانطلاق من أساس بسيط للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more