You know, you don't have to worry about me, John. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون |
There are many things I don't know about me. | Open Subtitles | وهناك العديد من الأمور التي لا أعرفها بشأني |
I guess it's nice to have someone worry about me. | Open Subtitles | أعتقد من الجيّد أن يكون هناك مَن يقلقٌ بشأني |
Tell everyone they won't have to worry about me anymore. | Open Subtitles | أخبر الجميع أنه ليس عليهم أن يقلقوا بشأني بعد. |
You know that thai champ should be worried about me. | Open Subtitles | تعلم أن بطل التايلاندية يجب أن يكون قلقًا بشأني |
- You don't need worry about me. - Why didn't you think? | Open Subtitles | ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟ |
There's a lot of things you don't know about me, Mom. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي |
If that is true, I don't like what it says about me. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لا أحب ما يوحي به هذا بشأني |
Don't worry about me. I'm used to not doing fun stuff. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أنا معتادة على عدم القيام بأمور مسلية |
So Father, I want you to stop worrying about me. | Open Subtitles | لذلك أيها الكاهن، أنتَ أيضًا.. توقف عن القلق بشأني. |
Don't worry about me, guys. I'm on a cleanse. | Open Subtitles | لا تقلقّوا بشأني يا رفاق أنا أقوم بالتنظيف |
I'm sorry about tonight. You were right about me. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن الليلة لقد كنت محقّاً بشأني |
Look, fellas, don't worry about me. I'm all booked up for tonight. | Open Subtitles | انظروا يا رفاق ، لا تقلقوا بشأني فأنا مشغول تماماً الليلة |
I know you were worried about me, but it was so real. | Open Subtitles | انا اعرف انك كنت قلقا بشأني لكن كل مارأيته كان حقيقيا |
Lately I just don't feel like there's anything special about me. | Open Subtitles | لا أعرف، موخّراً لا أشعر بأنّ ثمة شيئاً مميزاً بشأني |
There's things about me I need to tell that you won't like. | Open Subtitles | هناك أمور بشأني أنا بحاجة لأن أخبرك بها وهي لن تروقك. |
Ain't nothing cute or sweet about me, sweetheart. I'm all man, okay? | Open Subtitles | لا يوجد شيئ لطيف او جميل بشأني حبيبتي انا رجلاً حسناً؟ |
Worrying about me. You were ready to die for someone else recently. | Open Subtitles | القلق بشأني ، كنتي مستعدة للموت من اجل شخص آخر مؤخراً |
Don't worry about me trying to drag you into it. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني , أنا أحاول جرّك لهذه الجريمة |
Why are there so many people curious about me? | Open Subtitles | لماذا هناك العديد من الناس الفضوليين بشأني ؟ |
So it's not okay for me to ask a question, but you can go digging. | Open Subtitles | لذا فلا يُمكن بالنسبة لي أن أطرح عليكِ سؤالاً ولكن يُمكنكِ أنتِ الإستمرار في البحث بشأني |
Before Mr. Building Commissioner tells her what he thinks of me! | Open Subtitles | قبل أن يقوم مفوض البناء باخبارها عن ما يعتقده بشأني |
All you shrinks prefer to keep the focus on me. | Open Subtitles | ان كل الأطباء النفسيين يجعلون كل شيء بشأني أنا |
she'd probably find her way home and whine to you about it. | Open Subtitles | لربما ستجد طريقه للعوده وتنوح لكي بشأني عما فعلت |