1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF), 2004-2007. | UN | 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004- |
1. This document is issued in accordance with resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF), 2002-2005. | UN | 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005. |
:: Board decision IDB.41/Dec.13 on the medium-term programme framework | UN | :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-13 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework | UN | مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
The Group welcomed the new format of the Director-General's proposals for the medium-term programme framework 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1), which involved defining the expected country-level outcomes under each of UNIDO's three thematic priority areas. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة بالشكل الجديد لمقترحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010 - 2013 (IDB.35/8/Add.1)، المتعلقة بتحديد النتائج المتوقعة على الصعيد القطري في إطار كل من أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث. |
3. The validity of the Business Plan as a basis for the organizational and programmatic transformation of UNIDO continues to be recognized by Member States, as was most recently reaffirmed by the General Conference in resolution GC.9/Res.2 on the MTPF for 2002-2005. | UN | 3- ولا تزال الدول الأعضاء تعترف بصلاحية خطة الأعمال كأساس للتحول التنظيمي والبرنامجي لليونيدو، وهو ما أعـاد المؤتـمر العـام التأكيـد عليـه مؤخـرا فــي قــراره م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005. |
Under item 6, the Board had before it a proposal by the Director General on the medium-term programme framework (IDB.41/8). | UN | 29- عُرِض على المجلس، في إطار البند 6، مُقترَح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.41/8). |
1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2004-2007. | UN | 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
1. The present document is issued in accordance with General Conference resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2002-2005. | UN | 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا لقــرار المؤتـمـــر العــام م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005. |
Further discussions were needed on the issue, including human resources implications, in the context of consultations on the medium-term programme framework for 2006-2009. | UN | وثمة حاجة إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة، بما في ذلك آثارها من حيث الموارد البشرية، في سياق المشاورات بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009. |
He looked forward to the organization by the Secretariat of consultations with Member States, and possibly with other relevant actors, on the medium-term programme framework for 2006-2009. | UN | ويتطلع إلى قيام الأمانة بتنظيم مشاورات مع الدول الأعضاء، وربما مع أطراف فاعلة أخرى ذات صلة بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009. |
(a) Took note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8; | UN | (أ) أحاط علماً بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8؛ |
(a) Takes note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8-PBC.29/8; | UN | (أ) يحيط علما بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8-PBC.29/8؛ |
Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework | UN | مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework | UN | مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework | UN | مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل |
Mr. KIM Chang-mo (Republic of Korea) commended the Director-General and his staff on the proposals for the medium-term programme framework, 2004-2007, which provided a smooth transition from the previous programme framework while maintaining continuity with it. | UN | 26- السيد كيم شانغ-مو (جمهورية كوريا): أثنى على المدير العام وعلى معاونيه للاقتراحات التي قدموها بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007، مضيفا أنها يسّرت الانتقال من الاطار البرنامجي السابق مع الحفاظ على الاستمرارية معه. |
Further refined in a set of Strategic Guidelines, " Towards improved UNIDO programme delivery " , these programmatic objectives and priorities were adopted by the twenty-sixth session of the Industrial Development Board in November 2002 and subsequently endorsed by the General Conference in resolution GC.10/Res.2 on the MTPF for 2004-2007. | UN | وقد تم تناول هذه الأهداف والأولويات البرنامجية بالمزيد من الصقل في مجموعة مبادئ توجيهية استراتيجية باسم " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " ، واعتمدتها الدورة السادسة والعشرون لمجلس التنمية الصناعية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ثم أقرها لاحقا المؤتمر العام في القرار م ع-10/م 2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
(a) Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |