"بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the medium-term programme framework
        
    • regarding the medium-term programme framework
        
    • for the medium-term programme framework
        
    • on the MTPF
        
    • concerning the medium-term programme framework
        
    • medium-term programme framework planning
        
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF), 2004-2007. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF), 2002-2005. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    :: Board decision IDB.41/Dec.13 on the medium-term programme framework UN :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-13 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    The Group welcomed the new format of the Director-General's proposals for the medium-term programme framework 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1), which involved defining the expected country-level outcomes under each of UNIDO's three thematic priority areas. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بالشكل الجديد لمقترحات المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010 - 2013 (IDB.35/8/Add.1)، المتعلقة بتحديد النتائج المتوقعة على الصعيد القطري في إطار كل من أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث.
    3. The validity of the Business Plan as a basis for the organizational and programmatic transformation of UNIDO continues to be recognized by Member States, as was most recently reaffirmed by the General Conference in resolution GC.9/Res.2 on the MTPF for 2002-2005. UN 3- ولا تزال الدول الأعضاء تعترف بصلاحية خطة الأعمال كأساس للتحول التنظيمي والبرنامجي لليونيدو، وهو ما أعـاد المؤتـمر العـام التأكيـد عليـه مؤخـرا فــي قــراره م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    Under item 6, the Board had before it a proposal by the Director General on the medium-term programme framework (IDB.41/8). UN 29- عُرِض على المجلس، في إطار البند 6، مُقترَح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل (IDB.41/8).
    1. This document is issued in accordance with resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2004-2007. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا للقــرار م ع-10/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    1. The present document is issued in accordance with General Conference resolution GC.9/Res.2 on the medium-term programme framework (MTPF) for 2002-2005. UN 1- تصــدر هــذه الوثيقــة وفقــا لقــرار المؤتـمـــر العــام م ع-9/ق-2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005.
    Further discussions were needed on the issue, including human resources implications, in the context of consultations on the medium-term programme framework for 2006-2009. UN وثمة حاجة إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة، بما في ذلك آثارها من حيث الموارد البشرية، في سياق المشاورات بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009.
    He looked forward to the organization by the Secretariat of consultations with Member States, and possibly with other relevant actors, on the medium-term programme framework for 2006-2009. UN ويتطلع إلى قيام الأمانة بتنظيم مشاورات مع الدول الأعضاء، وربما مع أطراف فاعلة أخرى ذات صلة بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006-2009.
    (a) Took note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8; UN (أ) أحاط علماً بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8؛
    (a) Takes note of the proposal on the medium-term programme framework contained in document IDB.41/8-PBC.29/8; UN (أ) يحيط علما بالمقترح بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل الوارد في الوثيقة IDB.41/8-PBC.29/8؛
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Mr. KIM Chang-mo (Republic of Korea) commended the Director-General and his staff on the proposals for the medium-term programme framework, 2004-2007, which provided a smooth transition from the previous programme framework while maintaining continuity with it. UN 26- السيد كيم شانغ-مو (جمهورية كوريا): أثنى على المدير العام وعلى معاونيه للاقتراحات التي قدموها بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007، مضيفا أنها يسّرت الانتقال من الاطار البرنامجي السابق مع الحفاظ على الاستمرارية معه.
    Further refined in a set of Strategic Guidelines, " Towards improved UNIDO programme delivery " , these programmatic objectives and priorities were adopted by the twenty-sixth session of the Industrial Development Board in November 2002 and subsequently endorsed by the General Conference in resolution GC.10/Res.2 on the MTPF for 2004-2007. UN وقد تم تناول هذه الأهداف والأولويات البرنامجية بالمزيد من الصقل في مجموعة مبادئ توجيهية استراتيجية باسم " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " ، واعتمدتها الدورة السادسة والعشرون لمجلس التنمية الصناعية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ثم أقرها لاحقا المؤتمر العام في القرار م ع-10/م 2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    (a) Aligning the medium-term programme framework planning cycle with the comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus