ويكيبيديا

    "بشأن الصحة الجنسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on sexual health
        
    States should adapt policies and programmes on sexual health to better meet the changing sexual needs of older persons. UN وينبغي للدول تكييف سياساتها وبرامجها بشأن الصحة الجنسية بحيث تستجيب بصورة أفضل للاحتياجات الجنسية المتغيرة لكبار السن.
    A National Policy on sexual health has been drafted after a process of consultation and is currently being finalised. UN ووضعت سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية بعد عملية تشاور وتوضع عليها حاليا اللمسات الأخيرة.
    The Committee also welcomes the counselling and awareness-raising initiatives in place to educate youth on sexual health and HIV/AIDS. UN وترحب اللجنة أيضاً بمبادرات إسداء المشورة والتوعية القائمة لتثقيف الشباب بشأن الصحة الجنسية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In particular, the Forum reaffirms the recommendation of the eighth session that an expert group meeting on sexual health and reproductive rights be held. UN ويكرر المنتدى الدائم خاصة تأكيد التوصية الصادرة عن الدورة الثامنة والمتعلقة بعقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الصحة الجنسية والحقوق الإنجابية.
    Peru provided details regarding the budgetary programme on neonatal women health and programmes created to give advice to adolescents on sexual health. UN وقدمت تفاصيل تتعلَّق بالبرنامج المموَّل من الميزانية بشأن صحة المولودين حديثاً والأم، والبرامج التي أُنشئت لإسداء المشورة إلى المراهقين بشأن الصحة الجنسية.
    491. Scottish Ministers launched a strategy on sexual health'Respect and Responsibility: Strategy and Action Plan for Improving Sexual Health'in January 2005. UN 491 - أطلق الوزراء الاسكتلنديون، في كانون الثاني/ يناير 2005، استراتيجية بشأن الصحة الجنسية ' الاحترام والمسؤولية: استراتيجية وخطة عمل لتحسين الصحة الجنسية`.
    12. Turning to the issue of sexual and reproductive health, she referred to National Act No. 25.673 on sexual health and Responsible Parenthood, pointing out that apparently not all entities, particularly the Ministry of Education, were inclined fully to implement the provisions of that law. UN 12 - وبالنسبة لقضية الصحة الجنسية والإنجابية، تجدر الإشارة إلى القانون الوطني رقم 25-673 بشأن الصحة الجنسية والوالدية المسؤولة، حيث أن من الواضح أنه لا يوجد اتجاه كامل لدى جميع الهيئات، وخاصة لدى وزارة التعليم، نحو تطبيق أحكام هذا القانون.
    87. Singapore believes that education on sexual health and rights, as well as family planning and education, are closely intertwined and should be inculcated at an early age. UN 87 - ترى سنغافورة أن التعليم بشأن الصحة الجنسية والحقوق وكذلك تنظيم الأسرة والتعليم عناصر متضافرة بشكل وثيق وينبغي ترسيخها في مرحلة مبكرة.
    The projects seek to provide increased access to information, skills, services and treatment on sexual health and HIV/AIDS care issues, enabling them to make informed decisions on sexual health and HIV/AIDS. UN وتسعى المشاريع إلى زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات والمهارات، والخدمات والعلاج المتعلقين بالصحة الجنسية وقضايا الرعاية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، لتمكين هذه المجموعة من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الصحة الجنسية وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    18. In Cambodia, the Trust Fund grantee CARE and its local implementing partner, the People Health Development Association, have been highly successful in engaging young men in dialogue on sexual health and gender-based violence. UN 18 - وفي كمبوديا، أحرزت منظمة " كير " المتلقية لمنحة من الصندوق الاستئماني وشريكها التنفيذي المحلي، وهو " رابطة صحة الناس والتنمية " نجاحا كبيرا في إشراك الشباب في الحوار بشأن الصحة الجنسية والعنف الجنساني.
    110.108. Adopt a comprehensive programme on sexual health and reproductive rights based on human rights and WHO standards and allocate sufficient financial and human resources for their implementation (Belgium); UN 110-108- اعتماد برنامج شامل بشأن الصحة الجنسية والحقوق الإنجابية بالاستناد إلى حقوق الإنسان ومعايير منظمة الصحة العالمية وتخصيص موارد مالية وبشرية كافية لتنفيذها (بلجيكا)؛
    Another example is the Permanent Forum on Indigenous Issues, which held an expert group meeting in January 2014 on sexual health and reproductive rights, where the technical guidance was used as a resource. UN وثمة مثال آخر هو المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد اجتماعاً لفريق من الخبراء في كانون الثاني/ يناير 2014 بشأن الصحة الجنسية والحقوق الإنجابية، استخدمت فيه الإرشادات التقنية كمصدر من المصادر.
    In January 2014, OHCHR contributed to the Permanent Forum on Indigenous Issues Expert Group meeting on sexual health and reproductive rights, which considered ways to address the sexual health and reproductive rights of indigenous peoples. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، ساهمت المفوضية في اجتماع بشأن الصحة الجنسية والحقوق الإنجابية عقده فريق الخبراء التابع للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وقد تناول السبل الكفيلة بمعالجة قضايا الصحة الجنسية والحقوق الإنجابية للشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد