Briefing by Mr. Garry Dillon, Leader of the IAEA Action Team on Iraq Angola Briefing by the Secretariat | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد غاري ديلون، رئيس فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن العراق |
4. Lessons from the United Nations Special Commission on Iraq | UN | الدروس المستخلصة من لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة بشأن العراق |
An important agreement has been reached to move the negotiation process on Iraq to the Security Council. | UN | وقد جرى التوصل إلى اتفاق هام تُنقل بموجبه عملية المفاوضات بشأن العراق إلى مجلس اﻷمن. |
Letter from the observer of the Holy See concerning Iraq | UN | رسالة من المراقب عن الكرسي الرسولي بشأن العراق |
:: Strengthened joint advocacy and public information through monthly meetings of the inter-agency advocacy group on Iraq | UN | :: تعزيز الدعوة المشتركة والإعلام من خلال الاجتماعات الشهرية لمجموعة الدعوة المشتركة بين الوكالات بشأن العراق |
We have seen for several months intensive endeavours in the Security Council, particularly by the five permanent members, to adopt a unified position on Iraq. | UN | إننا نشهد منذ أشهر مساعي مكثفة في مجلس اﻷمن، وبوجه خاص من الدول الخمس دائمة العضوية للخروج بموقف موحد بشأن العراق. |
French-Russian joint statement on Iraq issued following the | UN | اﻹعلان المشترك الفرنسي الروسي بشأن العراق الصادر عقب |
That is indeed a strong indictment of the current international stance on Iraq. | UN | هذا في الحقيقة اتهام قوي للموقف الدولي الراهن بشأن العراق. |
The source added that the European Parliament had adopted a resolution on Iraq in which it requested the liberation of Mr. Al-Kubaisi. | UN | وأضاف المصدر أن البرلمان الأوروبي اعتمد قراراً بشأن العراق طلب فيه الإفراج عن الكبيسي. |
The co-sponsors intend to annex the present letter to the resolution on Iraq under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة. |
The co-sponsors intend to annex the present letter to the resolution on Iraq under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة. |
The co-sponsors intend to annex the present letter to the resolution on Iraq under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة. |
A number of the participants considered the meeting a good first step in promoting regional cooperation on Iraq. | UN | واعتبر عدد من المشاركين الاجتماع بمثابة خطوة أولى طيبة نحو تعزيز التعاون الإقليمي بشأن العراق. |
The debate on Iraq and the spreading wave of international terrorism have raised a series of questions about the future of our collective security system. | UN | وتثير المناقشة بشأن العراق وانتشار موجة الإرهاب الدولي سلسلة من التساؤلات عن مستقبل نظامنا للأمن الجماعي. |
We have enforced United Nations Security Council resolutions on Iraq. | UN | وعملنا على إنفاذ قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن العراق. |
Communiqué on Iraq adopted at the second emergency session of the Islamic Summit Conference | UN | بيان صادر عن الدورة الطارئة الثانية لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن العراق |
But the consensus on Iraq was short-lived. | UN | ولكن توافق الآراء بشأن العراق كان قصير الأمد. |
The full implementation of Security Council resolutions concerning Iraq is of urgent importance. | UN | وتطبيق قرارات مجلس الأمن بشأن العراق تطبيقا كاملا يكتسي أهمية ملحة. |
The debate over Iraq injected additional fuel into the discussion of the need for Security Council reform. | UN | وأضاف النقاش بشأن العراق زخما إضافيا لمناقشة ضرورة إصلاح مجلس الأمن. |
He welcomed the European Union member States' initiative to establish a coherent plan of action for Iraq, and also expressed appreciation for the commitment of some countries to resettle Iraqis. | UN | ورحب بمبادرة دول الاتحاد الأوروبي بوضع خطة عمل متسقة بشأن العراق. وأعرب عن تقديره لالتزام بعض البلدان بإعادة توطين العراقيين. |
A clear manifestation of this importance is the neighbouring countries process regarding Iraq, which was initiated by Turkey. | UN | ولعل أبلغ تعبير عن ذلك الاهتمام هو عملية دول الجوار بشأن العراق التي أطلقتها تركيا. |
The United States will continue to press its concerns about Iraq and will work to facilitate an atmosphere of security and stability in the region. | UN | وستواصل الولايات المتحدة الإعراب عن قلقها بشأن العراق وستعمل على تيسير تهيئة جو من الأمن والاستقرار بالمنطقة. |
Recently appointed member (Arbitrator) of the Iraq Arbitration Panel | UN | عُيّن مؤخرا عضوا في هيئة التحكيم بشأن العراق |
Tension around Iraq continues to mount. | UN | ما زال التوتر بشأن العراق يتزايد. |