The Committee also prepared a bill on equal treatment of men and women and a bill on the establishment of a complaints bureau. | UN | وأعدت اللجنة أيضاً مشروع قانون بشأن المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة ومشروع قانون بشأن إنشاء مكتب للشكاوى. |
Act on the implementation of certain provisions of the European Union on equal treatment | UN | القانون المتعلق بتنفيذ أحكام محددة خاصة بالاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة |
The Labour Draft-Code aims to align the definition of sexual harassment with that of the EU Directive on equal treatment. | UN | ويهدف مشروع قانون العمل إلى مواءمة تعريف التحرش الجنسي مع التعريف الوارد في توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة. |
Tunisia had ratified the ILO conventions concerning Equality of Treatment of nationals and non-nationals in employment and occupations and equal remuneration and social security. | UN | وقد صدقت تونس على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في المعاملة بين المواطنين وغير المواطنين في العمالة، والمهن، وتكافؤ اﻷجر، والضمان الاجتماعي. |
The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Conventions No. 102 (1952) on minimum standards of social security and No. 118 (1962) on Equality of Treatment of nationals and non-nationals in social security. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفكر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 لعام 1952 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي والاتفاقية رقم 118 لعام 1962 بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي. |
8. The Minister of Education, Culture and Science is responsible for coordinating policy on equal treatment. | UN | 8 - وزيرة التربية والثقافة والعلوم هي المسؤولة عن تنسيق السياسة العامة بشأن المساواة في المعاملة. |
The Federal Anti-Discrimination Agency (German abbreviation: ADS) and its tasks are laid down in the General Equal Treatment Act and meet the terms of reference of the EU Directives on equal treatment. | UN | وقد أُنشئت الوكالة الاتحادية لمكافحة التمييز وحُددت مهامها بموجب القانون العام للمساواة في المعاملة، وتستوفي صلاحياتها توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة. |
The first law on equal treatment in employment was introduced in 1978, while legislation on gender equality outside the labour market was introduced in 2000. | UN | وصدر أول قانون بشأن المساواة في المعاملة في سوق العمل في عام 1978، في حين صدر أول تشريع بشأن المساواة بين الجنسين خارج سوق العمل في عام 2000. |
79. Since 2006, the General Act on equal treatment has been in force. | UN | 79- دخل القانون العام بشأن المساواة في المعاملة حيز النفاذ منذ عام 2006. |
Within the framework of the transposition of European Directives, Mrs Kathleen Van Brempt, the Flemish minister responsible for Equal Opportunities, is drafting a Flemish Parliament Act on equal treatment. | UN | وفي إطار عملية نقل التوجيهات الأوروبية تقوم السيدة كاثلين مان بريمبت، الوزيرة الفلمندية المسؤولة عن تكافؤ الفرص، بإعداد قانون برلماني فلمندي بشأن المساواة في المعاملة. |
A legal basis will be created for a Flemish plan on equal treatment, which will outline the policy measures planned by the Flemish Government in the short and long term, as well as the terms for the evaluation of the pursued policy. | UN | وسوف يتم إنشاء أساس قانوني لخطة فلمندية بشأن المساواة في المعاملة يحدد معالم تدابير السياسة التي تعتزم الحكومة الفلمندية تخطيطها في الأجلين القصير والطويل، وكذلك أحكام تقييم السياسة المنتهجة. |
The Working Environment Act also includes a new chapter on equal treatment in working life. | UN | و " قانون بيئة العمل " يتضمن أيضا بابا جديدا بشأن المساواة في المعاملة في حياة العمل. |
6. Poland envisages the adoption of the draft law on equal treatment by the end of 2008. | UN | 6- تعتزم بولندا اعتماد مشروع قانون بشأن المساواة في المعاملة بحلول نهاية عام 2008. |
The Committee notes that the State party's new Law on equal treatment improves the avenues of redress. | UN | 24- وتلاحظ اللجنة أن قانون الدولة الطرف الجديد بشأن المساواة في المعاملة يحسّن سبل الانتصاف. |
56. The Committee notes that the State party's new Law on equal treatment improves the avenues of redress. | UN | 56- وتلاحظ اللجنة أن قانون الدولة الطرف الجديد بشأن المساواة في المعاملة يحسّن سبل الانتصاف. |
governments can stimulate the development of mission statements, codes of conduct and policies on equal treatment at the workplace aimed at anti-discriminatory practices among employers, service providers and others; | UN | :: يمكن للحكومات أن تحث على وضع بيانات بالأهداف ومدونات قواعد السلوك وسياسات بشأن المساواة في المعاملة في مكان العمل بهدف ضمان الممارسات المناهضة للتمييز في أوساط أرباب العمل ومقدمي الخدمات وغيرهم؛ |
Tunisia had ratified the ILO conventions concerning Equality of Treatment of nationals and non-nationals in employment and occupations and equal remuneration and social security. | UN | وقد صدقت تونس على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المساواة في المعاملة بين المواطنين وغير المواطنين في العمالة، والمهن، وتكافؤ اﻷجر، والضمان الاجتماعي. |
In this connection, the Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 102 (1952) concerning Social Security (Minimum Standards) and ILO Convention No. 118 (1962) concerning Equality of Treatment of Nationals and Non-Nationals in Social Security. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف في هذا الشأن بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 لعام 1952 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي والاتفاقية رقم 118 لعام 1962 بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي. |
(x) Convention (No. 118) concerning Equality of Treatment of Nationals and Non-Nationals in Social Security, 1962; | UN | الاتفاقية (رقم 118) بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي، 1962؛ |
12. Convention (No. 118) on Equality of Treatment (Social Security), 1962 | UN | ١٢ - الاتفاقية )رقم ١١٨( بشأن المساواة في المعاملة )الضمان الاجتماعي(، ١٩٦٢ |
The Equal Treatment Commission also disseminates information about equal treatment and affirmative action. | UN | كما تحرص لجنة المساواة في المعاملة بدورها على تعميم المعلومات بشأن المساواة في المعاملة والعمل الإيجابي. |
Finally, Belgium is seeking to incorporate into its legislation Directive 79/7/EEC concerning equal treatment for men and women in matters of social security. | UN | وأخيراً، تواصل بلجيكا إدماج التوجيه ٩٧/٧/ الصادر عن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشأن المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء، في تشريعاتها. |
(c) The enactment in December 2010 of the Anti-Discrimination Act implementing certain European directives on equal treatment and the adoption of the National Action Plan for Equal Treatment 2013 - 2016. | UN | (ج) إصدار قانون مكافحة التمييز في عام 2010 الذي يُنفذ بعض المبادئ التوجيهية الأوروبية بشأن المساواة في المعاملة، واعتماد خطة العمل الوطنية بشأن المساواة في المعاملة للفترة 2013-2016. |
128. One proposed amendment concerns Article 7:646 (Division 4) on the equal treatment of men and women. | UN | 128- ويتعلق أحد التعديلات المقترحة بالمادة 646:7 (القسم 4) بشأن المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة. |
It is an independent clearing house for people who feel that they have been subject to discrimination for one of the reasons cited in the AGG. | UN | وهي غرفة فصل مستقلة أنشئت للنظر في شكاوى الأشخاص الذين يشعرون أنهم قد تعرضوا للتمييز لأحد الأسباب المبينة في القانون العام بشأن المساواة في المعاملة. |
67. Taking up the international terminology with regard to discrimination, the Federal Supreme Court, in a decision of 2003 regarding equal treatment between Swiss citizens and foreign nationals, stressed the asymmetric character of the protection afforded to disadvantaged groups by virtue of the new prohibition against discrimination: | UN | 67 - وقد استخدمت المحكمة الاتحادية في حكم صادر عام 2003 بشأن المساواة في المعاملة بين مواطنين سويسريين ومواطنين أجانب، المصطلحات الدولية المتعلقة بالتمييز وأكدت الطابع غير المتناظر للحماية التي تتمتع بها الفئات الأكثر ضعفاً بموجب الحظر الجديد للتمييز: |
However, at this point in time, it cannot make a definitive statement regarding potential ratification of the 1962 ILO Equality of Treatment (Social Security) Convention (No. 118). | UN | بيد أنه ليس بوسعها في الوقت الحاضر تقديم بيان نهائي بشأن التصديق المحتمل على اتفاقية (رقم 118) لعام 1962 بشأن المساواة في المعاملة (الضمان الاجتماعي). |