The plan proposed the creation of various Internet quality standards to be established in accordance with Internet benchmarks on products. | UN | واقترحت الخطة إنشاء مجموعة منوعة من معايير النوعية لشبكة إنترنت يجري وضعها وفقا للنقاط المرجعية للشبكة بشأن المنتجات. |
Furthermore, Panama indicated that it had launched a website where information on products and services required by the Government was available to the public. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت بنما إلى أنها دشّنت موقعا على الإنترنت يتيح للجمهور الاطلاع على المعلومات بشأن المنتجات والخدمات التي تطلبها الحكومة. |
C. Co-chairs' concluding remarks Overall, there was a promising start on work on products and processes at INC 3 and progress was made. | UN | اعتبر الرئيسيان المشاركان أن العمل بشأن المنتجات والعمليات بدأ بداية واعدة خلال الدورة الثالثة لفريق التفاوض، وأنه قد تم إحراز تقدم في هذا المجال. |
Mercury-free Product campaigns | UN | حملات بشأن المنتجات الخالية من الزئبق |
The Global Product Strategy works hand-in-hand with the Responsible Care Global Charter in the improvement of Product stewardship throughout the supply chain. | UN | وتعمل الاستراتيجية العالمية بشأن المنتجات يدا بيد مع الميثاق العالمي بشأن العناية المسؤولة من أجل تحسين الإدارة الرشيدة للمنتجات عبر جميع حلقات سلسلة الإمداد. |
The group would also discuss the issues raised concerning products that might contain octabromodiphenyl ether. | UN | وسيناقِش الفريق أيضاً المسائل المطروحة بشأن المنتجات التي قد تحتوي على مادة الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
The UNCTAD secretariat is implementing a technical cooperation project on environmentally preferable products. | UN | وتعمل أمانة اﻷونكتاد على تنفيذ مشروع للتعاون التقني بشأن المنتجات " المفضلة بيئيا " . |
Reference to individual outstanding implementation issues of importance to developing countries is not included, while explicit reference is made to the extension of additional protection on geographical indications (GI) on products other than wines and spirits. | UN | ولم تُضمن الإشارة إلى القضايا الفردية المعلَّقة فيما يتصل بالتنفيذ والتي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، في حين ترد إشارة صريحة إلى تمديد الحماية الإضافية للإشارات الجغرافية بشأن المنتجات غير الخمور والمشروبات الروحية. |
21. The List was mandated in 1982 as part of an effort to disseminate as widely as possible information already available within the United Nations system on products harmful to health and the environment. | UN | 21 - كانت القائمة قد صدر بها تكليف في عام 1982 في إطار جهد من أجل أن تنشر على أوسع نطاق ممكن معلومات كانت موجودة من قبل لدى منظومة الأمم المتحدة بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة. |
the General Assembly took note of the report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (decision 50/431). | UN | ، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )المقرر ٥٠/٤٣١(. |
The review will include an analysis of the revenue and cost structures of UNOPS, its operating margins on products and services and its business processes and management tools at hand. | UN | 8 - وسيشمل الاستعراض تحليلا لهياكل الإيرادات والتكاليف لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهوامش التشغيل المتاحة له بشأن المنتجات والخدمات، والعمليات التجارية والأدوات الإدارية المتاحة له. |
Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (General Assembly resolution 34/173) 1/ | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()١( |
Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (General Assembly resolution 34/173) 2/ | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()٢( |
Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (General Assembly resolution 34/173) 2/ | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة )قرار الجمعية العامة ٣٤/١٧٣()٢( |
Similarly, the reduction or elimination of high tariffs, tariff peaks and tariff escalation, as well as non-tariff barriers, particularly on products of export interest to developing countries, should be ensured. | UN | ومن الواجب أيضا أن يُكفل تخفيض أو إلغاء التعريفات الجمركية المرتفعة والحدود القصوى للتعريفات والتصعيدات التعريفية، إلى جانب الحواجز غير الجمركية، وخاصة بشأن المنتجات ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية. |
I note that one outcome of the discussions in the contact group on products and processes at our fourth session was an understanding that the products listed in Part III of Annex C to the fourth session draft text would be reflected in the register to be established under Paragraph 3 of Article 6. | UN | وألاحظُ هنا أن إحدى النتائج التي تمخضت عنها مناقشات فريق الاتصال بشأن المنتجات والعمليات إبان دورتنا الرابعة هي التفاهم على أن المنتجات المدرجة في القسم الثالث من المرفق جيم لمشروع نص دورتنا الرابعة سترد في السجل الذي سيوضع بموجب الفقرة 3 من المادة 6. |
A report exploring a global framework for sustainability assessment throughout the life cycle of products, entitled " Towards a life-cycle sustainability assessment: making informed choices on products " , was produced in 2012. | UN | 51 - وصدر في عام 2012 تقرير يستكشف إطاراً عالمياً لتقييم الاستدامة طيلة دورة عمر المنتجات، عنوانه ' ' نحو تقييم الاستدامة على مدى دورة العمر: اختيار اختيارات مستنيرة بشأن المنتجات``. |
Moreover, the availability and design of the exemptions and the way in which they function could have significant implications for the potential environmental effectiveness and social and economic impacts of any Product provisions under the mercury instrument. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تترتب على إتاحة الإعفاءات وتصميمها والطريقة التي تعمل بها انعكاسات كبيرة على الفعالية البيئية المحتملة والآثار الاجتماعية والاقتصادية لأي أحكام بشأن المنتجات في إطار صك الزئبق. |
For more information on the Global Product Strategy, visit www.icca-chem.org/Home/ICCA-initiatives/Global-product-strategy/. | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاستراتيجية العالمية بشأن المنتجات يرجى زيارة الموقع التالي: www.icca-chem.org/Home/ICCA-initiatives/Global-product-strategy. |
A labelling system for a " mercury-added Product " could achieve the following objectives : | UN | 119- وإن تطبيق نظام لوضع البطاقات التعريفية بشأن " المنتجات المضافة الزئبق " يمكن أن يحقّق الأهداف() التالية: |
Several delegations underscored the need to involve developing countries in the process of developing new standards concerning products of key export interest to them. | UN | 81- وأكدت عدة وفود ضرورة إشراك البلدان النامية في عملية وضع معايير جديدة بشأن المنتجات ذات الأهمية التصديرية الأساسية لها. |
(c) Technical material. Thematic analyses of 18 commodities; training manuals on environmentally preferable products; training manuals on internalization; revised users' guide for a microcomputer- based commodity information and analysis system (MICAS); diskettes containing MICAS database on individual commodities. | UN | )ج( المواد التقنية - تحليلات مواضيعية بشأن ١٨ سلعة أساسية؛ وأدلة تدريب بشأن المنتجات ذات المزايا البيئية؛ وأدلة تدريب بشأن الاستيعاب الداخلي؛ ودليل منقح لمستعملي نظام المعلومات والتحليلات السلعية باستخدام الحواسيب الخفيفة؛ وقريصات تتضمن قاعدة بيانات نظام المعلومات والتحليلات السلعية باستخدام الحواسيب الخفيفة بشأن سلع أساسية منفردة. |
Such control empowers individuals to make the ultimate decision about the products they wish to consume. | UN | وهذه المراقبة تمكن الأفراد من اتخاذ القرار النهائي بشأن المنتجات التي يرغبون استهلاكها. |