ويكيبيديا

    "بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the proposed programme budget
        
    • for the proposed programme budget
        
    • regarding the proposed programme budget
        
    • of the proposed programme budget
        
    Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget UN توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    In view of the potential budgetary implications, the Committee requested the General Assembly to consider the matter in the context of its forthcoming debate on the proposed programme budget for 2008-2009. UN ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة
    Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Detailed recommendations on the proposed programme budget UN التوصيات المفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Detailed recommendations on the proposed programme budget UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget UN توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    He urged the Secretariat to furnish delegations with all the information requested so as to facilitate negotiations in informal consultations, and urged all delegations to cooperate in reaching a consensus on the proposed programme budget. UN وحث اﻷمانة على تزويد الوفود بجميع المعلومات اللازمة بغية تسهيل المفاوضات في المشاورات غير الرسمية كما حث جميع الوفود على التعاون من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة.
    DETAILED RECOMMENDATIONS on the proposed programme budget UN توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    The shortage of time, finally, was liable to prevent delegations from making proposals based on the proposed programme budget or the Advisory Committee recommendations. UN وقال إن الافتقار إلى الوقت اللازم قد يحول دون إعراب الوفود عن مقترحاتها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة أو توصيات اللجنة الاستشارية.
    Fifteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Twentieth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN التقرير العشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Holding consultations on the proposed programme budget outside United Nations Headquarters would undermine the legitimacy and transparency of those deliberations. UN وأشار إلى أن إجراء مشاورات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة خارج مقر الأمم المتحدة من شأنه أن يقوض شرعية تلك المداولات وشفافيتها.
    Fourteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN التقرير الرابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    His delegation believed that the issue should be considered in the context of the ongoing negotiations on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 given the implications for the proposed programme budget. UN ويرى وفد الولايات المتحدة أنه ينبغي النظر في هذه المسألة في إطار المفاوضات الجارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 نظرا لآثارها على الميزانية البرنامجية المقترحة.
    His delegation would raise those and other questions in the informal consultations regarding the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN وأضاف أن وفد بلده سيطرح هذه الأسئلة وغيرها من الأسئلة في المشاورات غير الرسمية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    4. Takes note of the conclusion of the Committee for Programme and Coordination on the proposed programme budget 1994-1995 in which it recommends the approval of the programme narratives of section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995; UN ٤ - تحيط علما باستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي توصي فيها، بالموافقة على نصوص سرد البرامج الواردة في الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد