Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget | UN | توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Detailed recommendations on the proposed programme budget | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Detailed recommendations on the proposed programme budget | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget | UN | توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Detailed recommendations on the proposed programme budget | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Detailed recommendations on the proposed programme budget | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget | UN | توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
In view of the potential budgetary implications, the Committee requested the General Assembly to consider the matter in the context of its forthcoming debate on the proposed programme budget for 2008-2009. | UN | ونظرا إلى الآثار التي يُحتمل أن تترتب على ذلك في الميزانية، طلبت اللجنة إلى الجمعية العامة أن تدرس المسألة في سياق مناقشتها المقبلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة |
Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget | UN | توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Detailed recommendations on the proposed programme budget | UN | التوصيات المفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget | UN | توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Detailed recommendations on the proposed programme budget | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Recommendations of the Advisory Committee on the proposed programme budget | UN | توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
He urged the Secretariat to furnish delegations with all the information requested so as to facilitate negotiations in informal consultations, and urged all delegations to cooperate in reaching a consensus on the proposed programme budget. | UN | وحث اﻷمانة على تزويد الوفود بجميع المعلومات اللازمة بغية تسهيل المفاوضات في المشاورات غير الرسمية كما حث جميع الوفود على التعاون من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة. |
DETAILED RECOMMENDATIONS on the proposed programme budget | UN | توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
The shortage of time, finally, was liable to prevent delegations from making proposals based on the proposed programme budget or the Advisory Committee recommendations. | UN | وقال إن الافتقار إلى الوقت اللازم قد يحول دون إعراب الوفود عن مقترحاتها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة أو توصيات اللجنة الاستشارية. |
Fifteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | التقرير الخامس عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Twentieth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 | UN | التقرير العشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Holding consultations on the proposed programme budget outside United Nations Headquarters would undermine the legitimacy and transparency of those deliberations. | UN | وأشار إلى أن إجراء مشاورات بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة خارج مقر الأمم المتحدة من شأنه أن يقوض شرعية تلك المداولات وشفافيتها. |
Fourteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | التقرير الرابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
His delegation believed that the issue should be considered in the context of the ongoing negotiations on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 given the implications for the proposed programme budget. | UN | ويرى وفد الولايات المتحدة أنه ينبغي النظر في هذه المسألة في إطار المفاوضات الجارية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 نظرا لآثارها على الميزانية البرنامجية المقترحة. |
His delegation would raise those and other questions in the informal consultations regarding the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | وأضاف أن وفد بلده سيطرح هذه الأسئلة وغيرها من الأسئلة في المشاورات غير الرسمية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
4. Takes note of the conclusion of the Committee for Programme and Coordination on the proposed programme budget 1994-1995 in which it recommends the approval of the programme narratives of section 21 of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995; | UN | ٤ - تحيط علما باستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي توصي فيها، بالموافقة على نصوص سرد البرامج الواردة في الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |