ويكيبيديا

    "بشأن تعميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on mainstreaming the
        
    • on universal
        
    • on Universalization
        
    • on the mainstreaming
        
    • on the universalization
        
    • on the universalisation
        
    • on Circulation
        
    • on integrating
        
    • on the dissemination
        
    • on the rollout
        
    • to mainstream
        
    Moreover, the Chair participated in several meetings with United Nations officials on mainstreaming the rights of persons with disabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الرئيس في عدد من الاجتماعات مع مسؤولي الأمم المتحدة بشأن تعميم مراعاة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further directions on mainstreaming the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations system may be expected as a result of that process. UN ومن المتوقع صدور المزيد من التوجيهات بشأن تعميم مراعاة الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل منظومة الأمم المتحدة نتيجة لتلك العملية.
    It congratulated the United Republic of Tanzania on having met the Millennium Development Goal on universal primary education before the deadline. UN وهنأت جمهورية تنزانيا المتحدة بتحقيق الهدف الإنمائي للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي قبل الموعد النهائي.
    There will be a preparatory information meeting for the Bamako Seminar on Universalization and Implementation of the Mine Ban Treaty in Africa (Mali, 15-16 February 2001), organized by the delegations of Mali, Canada and France, on Thursday, 2 November 2000, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN سيعقد اجتماع إعلامي تحضيري للحلقة الدراسية التي ستنظم في باماكو بشأن تعميم وتنفيذ معاهدة حظر الألغام في أفريقيا (مالي، 15-16 شباط/فبراير 2001) تنظمه وفود مالي وكندا وفرنسا يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 8.
    A two-day course on the mainstreaming of gender equality was held for the gender equality officers of the government ministries in 2004 in collaboration with the City of Reykjavík. UN وعُقدت دورة مدتها يومان في عام 2004 بشأن تعميم المساواة بين الجنسين من أجل مسؤولي شؤون المساواة بين الجنسين في الوزارات الحكومية، بالتعاون مع مدينة ريكيافيك.
    In addition, France and Canada, in cooperation with the Organization of African Unity (OAU), are organizing a conference on the universalization and implementation of the Convention in Africa, to be hosted by Mali in Bamako on 15-16 February 2001. UN وعلاوة على ذلك، تنظم فرنسا وكندا، بالاشتراك مع منظمة الوحدة الأفريقية مؤتمرا بشأن تعميم وتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا، وستستضيف مالي هذا المؤتمر في باماكو في يومي 15 و16 شباط/فبراير 2001.
    Lithuania seeks to implement the EU Common Position on the universalisation of the main multilateral non-proliferation agreements, adopted in November 2003. UN تسعى ليتوانيا إلى تنفيذ الموقف الموحَّد للاتحاد الأوروبي بشأن تعميم اتفاقات عدم الانتشار الرئيسية المتعددة الأطراف، التي اعتمدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها في قراره 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, a policy on mainstreaming the conflict-related sexual violence mandate by peacekeepers is in the process of being developed. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً وضع سياسة بشأن تعميم الولاية المنوطة بحفظة السلام وذات الصلة بالعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات.
    Review of Economic and Social Council agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system UN 2004/4 استعراض استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجسناني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
    It was encouraged by the possibility that Solomon Islands would attain the Millennium Development Goals on universal primary education. UN وأعربت عن سرورها لإمكانية تحقيق جزر سليمان للأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي.
    The organization's networks and interests align readily with Goal 2 of the Millennium Development Goals on universal primary education, Goal 7 on sustainable development, and Goal 8 on forming global partnerships. UN وتتماشى شبكات المنظمة واهتماماتها بشكل مباشر مع الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تعميم التعليم الابتدائي، والهدف 7 بشأن التنمية المستدامة، والهدف 8 بشأن إقامة شراكات عالمية.
    It expresses satisfaction with the secretariat documentation and takes note of reports and recommendations of expert meetings on universal access to services, logistic services, review of the energy sector and market access for small commodity producers. UN وتعرب اللجنة عن رضاها عن وثائق الأمانة وتحيط علماً بتقارير وتوصيات اجتماعات الخبراء بشأن تعميم الحصول على الخدمات والخدمات اللوجستية واستعراض قطاع الطاقة ووصول صغار منتجي السلع الأساسية إلى الأسواق.
    There will be a preparatory information meeting for the Bamako Seminar on Universalization and Implementation of the Mine Ban Treaty in Africa (Mali, 15-16 February 2001), organized by the delegations of Mali, Canada and France, on Thursday, 2 November 2000, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN سيعقد اجتماع إعلامي تحضيري للحلقة الدراسية التي ستنظم في باماكو بشأن تعميم وتنفيذ معاهدة حظر الألغام في أفريقيا (مالي، 15-16 شباط/فبراير 2001) تنظمه وفود مالي وكندا وفرنسا يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 8.
    There will be a preparatory information meeting for the Bamako Seminar on Universalization and Implementation of the Mine Ban Treaty in Africa (Mali, 15-16 February 2001), organized by the delegations of Mali, Canada and France, on Thursday, 2 November 2000, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN سيعقد اجتماع إعلامي تحضيري للحلقة الدراسية التي ستنظم في باماكو بشأن تعميم وتنفيذ معاهدة حظر الألغام في أفريقيا (مالي، 15-16 شباط/فبراير 2001) تنظمه وفود مالي وكندا وفرنسا يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 8.
    The present provision does not preclude other opportunities that may arise for discussions between the Council and United Nations agencies and funds on the mainstreaming of human rights. UN ولا يمنع هذا الحكم اغتنام فرص أخرى قد تنشأ لإجراء مناقشات بين المجلس ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها بشأن تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان.
    The present provision does not preclude other opportunities that may arise for discussions between the Council and United Nations agencies and funds on the mainstreaming of human rights. UN ولا يمنع هذا الحكم اغتنام فرص أخرى قد تنشأ لإجراء مناقشات بين المجلس ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها بشأن تعميم مراعاة منظور حقوق الإنسان.
    18. A Seminar on the universalization and Implementation of the Ottawa Convention in Africa was held in Bamako, Mali, on 15-16 February 2001. UN 18 - وعقدت في باماكو، مالي، في يومي 15 و 16 شباط/فبراير 2001 الحلقة الدراسية بشأن تعميم العمل باتفاقية أوتوا وتنفيذها في أفريقيا.
    Participation in the implementation of EU Common Position, November 2003, on the universalisation of the main multilateral non-proliferation agreements (CWC, BTWC, NPT) UN - المشاركة في تنفيذ الموقف المشترك للاتحاد الأوروبي، المتخذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بشأن تعميم العمل باتفاقات عدم الانتشار المتعددة الأطراف الرئيسية (اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية).
    Annex III: President’s Paper on Circulation of Article 7 Reports UN المرفق الثالث: ورقة الرئيس بشأن تعميم التقارير المتعلقة بالمادة 7
    5. Welcomes the request of the General Assembly to the Secretary-General for UNV to develop a plan of action to integrate volunteering in peace and development in the next decade for consideration at its seventieth session, in line with General Assembly resolution 67/138 of 20 December 2012 on integrating volunteering in the next decade; UN 5 - يرحِّب بطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتولى متطوعو الأمم المتحدة وضع خطة عمل لدمج التطوع ضمن عمليات السلام والتنمية في العقد القادم للنظر في الأمر في دورتها السبعين وبما يتفق مع قرار الجمعية العامة 138/67 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن تعميم العمل التطوعي خلال العقد المقبل؛
    The handbook will also guide users on the applications of tendency surveys to macroeconomic situations and provide guidance on the dissemination of survey results. UN كما سيساعد الدليل المستعملين بشأن مجالات تطبيق الدراسات الاستقصائية للتوجهات الاقتصادية على حالات الاقتصاد الكلي، كما يعطي توجيهات بشأن تعميم نتائج الدراسات الاستقصائية.
    They also requested that the Board be kept informed of progress in implementing the audit recommendations on strengthening accountability and management, and the progress on the rollout and implementation of IPSAS. UN كما طلبت أن يُبقى المجلس على علم بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات المتعلقة بتعزيز المساءلة والإدارة، والتقدم المحرز بشأن تعميم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذها.
    The implementation of decisions adopted by the governing bodies of United Nations system organizations to mainstream the Programme of Action would serve as an important reference point. UN وسيكون تنفيذ القرارات التي اتخذتها مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن تعميم برنامج العمل مرجعا مهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد