ويكيبيديا

    "بشأن تعيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the appointment
        
    • concerning the appointment
        
    • for the appointment
        
    • concerning the delimitation
        
    • regarding the appointment
        
    • on the nomination
        
    • on the designation
        
    • on the delimitation
        
    • to appoint
        
    • on recruitment
        
    • on appointment
        
    • on the recruitment
        
    • on the assignment
        
    • on appointing
        
    • regard to appointment
        
    Advised the Liberian Supreme Court on the appointment of new justices UN تقديم المشورة إلى المحكمة العليا الليبرية بشأن تعيين القضاة الجدد
    38 meetings with the penitentiary services at the Ministry of Justice on the appointment of additional judges throughout the country UN عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد
    Note by the Secretary-General on the appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Thus, 56 participating States have submitted information concerning the appointment of representatives. UN وعلى هذا فإن الدول المشاركة التي قدَّمت معلومات بشأن تعيين ممثلين بلغ عددها 56 دولة.
    Proposals for the appointment of an external auditor--Personal history statements. UN مقترحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي- بيانات السيرة الذاتية.
    Counsel for France in the case against Canada decided by an arbitral tribunal concerning the delimitation of maritime zones in the region of St. Pierre and Miquelon. UN مستشار لفرنسا في قضيتها ضد كندا بشأن تعيين حدود المناطق البحرية في منطقة سان بيير وميكلون، وقد بتت فيها هيئة التحكيم.
    The Tribunal may make proposals regarding the appointment of the Auditor. UN ويجوز للمحكمة أن تتقدم بمقترحات بشأن تعيين مراجع الحسابات.
    Note by the Secretary-General on the appointment of members of the Committee on Contributions UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Note by the Secretary-General on the appointment of members of the Independent Audit Advisory Committee UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Note by the Secretary-General on the appointment of members of the Committee on Conferences UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات
    Note by the Secretary-General on the appointment of members of the Joint Inspection Unit UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
    Note by the Secretary-General on the appointment of the judges of the United Nations Dispute Tribunal UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Communications concerning the appointment of the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide UN رسالتان بشأن تعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنع الإبادة الجماعية
    Candidatures for the appointment of an external auditor. UN :: ترشيحات بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي.
    The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries, or regarding its economic systems or degree of development. UN وليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطات أي منها أو بشأن تعيين تخومها وحدودها، أو بشأن نظمها الاقتصادية أو درجة تنميتها.
    Arrangements regarding the appointment of the bureaux of sanctions committees. UN ترتيبات بشأن تعيين أعضاء مكتب لجان الجزاءات.
    If necessary, consultations will be held on the nomination of members of constituted bodies established under the Kyoto Protocol. UN وستُجرى، عند اللزوم، مشاورات بشأن تعيين أعضاء الهيئات المشكلة بموجب بروتوكول كيوتو.
    He noted that there was still no consensus among the signatories on the designation of the transitional president and vice-president. UN ولاحظ أنه لا يزال هناك عدم توافق للآراء فيما بين الأطراف الموقعة بشأن تعيين الرئيس الانتقالي ونائب الرئيس.
    A specific example was the formulation by a State's representative of a legal act on the delimitation or establishment of borders. UN ومن الأمثلة المحددة على ذلك صدور فعل قانوني عن ممثل دولة ما بشأن تعيين الحدود أو إقامتها.
    In such cases the President does not have discretion whether or not to appoint a Special Coordinator. UN في هذه الحالات، لا تكون للرئيس حرية التصرف بشأن تعيين منسق خاص أو عدم تعيينه.
    Advice to the Government on recruitment of more women at all levels UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين المزيد من النساء في جميع المستويات
    Letters from the Secretary-General to the President of the Security Council on appointment of experts UN رسائل موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام بشأن تعيين الخبراء
    A Gaelic Teachers' Action Group was established and made recommendations on the recruitment and retention of Gaelic teachers. UN وفي هذا الصدد أنشئ فريق العمل المعني بمدرسي الغيلية الذي صاغ توصيات بشأن تعيين مدرسي الغيلية واستبقائهم.
    In addition, the Tribunal has issued a directive on the assignment of defence counsel, which addresses issues relating to the appointment of counsel for indigent accused. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت المحكمة توجيها بشأن تعيين محامي الدفاع، يتناول المسائل المتعلقة بتعيين محام للمتهم المعوز.
    Let me also take this opportunity to welcome the initiative of the Netherlands on appointing a special coordinator on the issue of transparency in armaments. UN واسمحوا لي أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بالمبادرة التي اتخذتها هولندا بشأن تعيين منسق خاص لقضية الشفافية في التسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد