ويكيبيديا

    "بشأن تقديم المساعدة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on assistance in
        
    The 1986 Convention on assistance in the Case of Nuclear Accident or Radiological Emergency provides in its first article: UN وتنص المادة الأولى من اتفاقية عام 1986 بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي:
    We generally agree with the contents of the resolution just adopted on assistance in mine clearance. UN ونحن نوافق عموما على مضمون القرار المتخذ للتو بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    The second is the draft resolution on assistance in mine clearance, sponsored by the European Union, which is being discussed in plenary meetings of the General Assembly. UN ومشروع القرار الثاني بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغـــام، وقدمــــه الاتحاد اﻷوروبي، وهو يناقش في اجتماعات عامة للجمعيــــة العامة.
    My delegation is pleased to add Canada's name to the list of sponsors of the draft resolution before the General Assembly on assistance in mine clearance. UN إن وفد بلدي يسره أن يضاف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    84. The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.4/66/L.6 on assistance in mine action. UN 84 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/66/L.6 بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    34. The Chairman invited the Committee to take action on draft resolution A/C.4/62/L.6** on assistance in mine action. UN 34 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.4/62/L.6** بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    40. Draft resolution A/C.4/62/L.6** on assistance in mine action was adopted. UN 40 - اعتمد مشروع القرار A/C.4/62/L.6** بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The true value of these contributions and these untiring efforts is referred to in the draft resolution on assistance in mine action submitted by the European Union. UN ويشير مشروع القرار المقدم من الاتحاد الأوروبي بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى القيمة الحقيقية لهذه الإسهامات وهذه الجهود التي لا تعرف الكلل.
    We were among the sponsors of last year's resolution on assistance in mine action and look forward to negotiating this year's draft resolution with a view to sponsorship once again. UN وقد كنا من مقدمي قرار العام الماضي بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام ونتطلع إلى التفاوض بشأن مشروع قرار هذا العام تمهيدا للاشتراك في تقديمه كذلك.
    The Convention on assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency (the Assistance Convention) entered into force in February 1987. UN 31- أما الاتفاقية بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي فقد بدأ نفاذها في شباط/فبراير 1987.
    Recalling its resolution 58/127 of 19 December 2003 on assistance in mine action, UN إذ تشير إلى قرارها 58/127 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام،
    Recalling its resolution 48/7 on assistance in mine clearance, adopted without a vote on 19 October 1993, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٧ بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي اتخذ دون تصويت في ٩١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    It is my hope that a reference to this will be included in a resolution on assistance in mine clearance adopted by the General Assembly at its fifty-first session. UN وأنا آمل أن ترد إشارة إلى هذا في قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام تعتمده الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    There will be a meeting of co-sponsors and all interested delegations on a draft resolution on assistance in Mine Clearance under agenda item 34 today, 4 December 1996 at 12 noon in Conference Room 6. UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماع ٦
    There will be a meeting of co-sponsors and all interested delegations on a draft resolution on assistance in Mine Clearance under agenda item 34 on Friday, 6 December 1996 at 10 a.m. in Conference Room 7. UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماع ٦
    There will be a meeting of co-sponsors and all interested delegations on a draft resolution on assistance in Mine Clearance under agenda item 34 today, 6 December 1996 at 10 a.m. in Conference Room 7. UN سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٧.
    28. Convention on assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, of 26 September 1986, United Nations, Treaty Series, vol. 1457, No. 24643. UN 28 - اتفاقية بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، United Nations Treaty Series، المجلد 1457، رقم 24643.
    Armenia is a contracting party to the Convention on Nuclear Safety, the first legal instrument to directly address the safety of nuclear power plants worldwide. Armenia has also joined the two IAEA Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and its Convention on assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN وأرمينيا هي أحد اﻷطراف المتعاقدة في أتفاقية اﻷمان النووي، وهي أول صك يتصدى بشكل مباشر إلى سلامة محطات الطاقة النووية على الساحة العالمية، وقد انضمت أيضا إلى اتفاقية الوكالـــة لﻹنـــذار المبكر عـــن وقوع أي حادث نووي واتفاقيتها بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    Recalling its resolution 57/159 of 16 December 2002 and all its previous resolutions on assistance in mine clearance and mine action, all adopted without a vote, UN إذ تشير إلى قرارها 57/159 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى جميع قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة في إزالة الألغام والأعمال المتعلقة بالألغام، التي اتخذت جميعها بدون تصويت،
    Coordination efforts should be guided by General Assembly resolution 51/149 of 13 December 1996 on assistance in mine clearance, which emphasizes the lead responsibility of the Department of Humanitarian Affairs. UN وينبغي أن تسترشد جهود التنسيق بقرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٥١/١٤٩ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي يؤكد المسؤولية الريادية ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد