Views on the organization of the round table on means to reach emission reduction targets of Annex I Parties. | UN | آراء بشأن تنظيم اجتماع المائدة المستديرة بشأن سبل بلوغ أهداف تخفيض انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Delegates are invited to consult this scenario note for further information and proposals on the organization of work. | UN | ويُدعى المندوبون إلى الرجوع إلى تلك المذكرة للاطلاع على المزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم الأعمال. |
A set of regulations on the organization and functioning of broadcasting is in the process of being drawn up. | UN | ونعكف حاليا على وضع مجموعة من اللوائح بشأن تنظيم وتشغيل اﻹذاعة، واتخذت تدابير في مجال اﻹصلاح الاقتصادي. |
20. Act No. 75-35 of 16 April 1976 relating to the organization of education and training, states that the Algerian educational system must: | UN | ٠٢- ويبين القانون رقم ٦٧-٥٣ الصادر في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ بشأن تنظيم التعليم والتدريب، أنه يجب على النظام التربوي الجزائري أن: |
A bill on the regulation of juvenile justice is currently being elaborated. | UN | ويجري حالياً إعداد مشروع قانون بشأن تنظيم قضاء الأحداث. |
INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: DRAFT NOTES on Organizing ARBITRAL PROCEEDINGS (continued) | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع مذكرات بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
The statement made last week by the Government of the Democratic Republic of the Congo concerning the organization of a national debate is encouraging. | UN | والبيان الذي أدلت بـــه حكومة جمهوريـــة الكونغو الديمقراطية في اﻷسبوع الماضي بشأن تنظيم مناقشة وطنية يبعث على التشجيع. |
Statements were also made by the delegations of Algeria, Argentina and Qatar regarding the organization of future Congresses. | UN | كما أدلت وفود الجزائر والأرجنتين وقطر ببيانات بشأن تنظيم المؤتمرات المقبلة. |
A number of recommendations on the organization of work of the Congress were agreed upon in the course of the consultations. | UN | واتُّفق أثناء المشاورات على عدد من التوصيات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر. |
It planned to participate in the drafting of a new convention on the organization of private security companies in 2010. | UN | كما تزمع حكومتها المشاركة في صياغة اتفاقية جديدة بشأن تنظيم الشركات الأمنية الخاصة في عام 2010. |
The Committee had before it a note by the Secretariat on the organization of the eleventh meeting of the Conference of the Parties. | UN | وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف. |
A detailed information note on the organization of the High-level Segment will be made available to the Assembly in early 2010. | UN | وستتاح للجمعية العامة في مطلع عام 2010 مذكرة معلومات مفصلة بشأن تنظيم الجزء الرفيع المستوى. |
Advice to the National Independent Electoral Commission on the organization and holding of civic education and voters' sensitization campaigns | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تنظيم وإجراء حملات تربية مدنية وتوعية الناخبين |
In a pilot project on the organization of juvenile justice, three juvenile courts had been established in 2004 and 2005 in the Rostov region. | UN | وفي إطار مشروع نموذجي بشأن تنظيم قضاء الأحداث، أنشئت ثلاث محاكم في عامي 2004 و2005 في منطقة روستوف. |
199. Following its discussions relating to the organization of the mission, the Committee agreed that: | UN | ٩٩١- وفي أعقاب مناقشاتها التي دارت بشأن تنظيم بعثة اللجنة اتفقت اللجنة على ما يلي: |
Having regard to Act No. 17/94 of 1 August 1994 relating to the organization and functioning of the Constitutional Council, | UN | وبعد أن اطلع على القانون رقم ١٧/٩٤ المؤرخ ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ بشأن تنظيم المجلس الدستوري وتسيير أعماله، |
A draft federal act is being drawn up amending certain legislative acts of the Russian Federation on the regulation of Internet usage. | UN | ويجري صياغة مشروع قانون اتحادي يعدل بعض القوانين التشريعية لدى الاتحاد الروسي بشأن تنظيم استعمال الإنترنت. |
The Working Group continued its work on the elaboration of a possible new international convention on the regulation of the activities of private military and security companies. | UN | وواصل الفريق العامل عمله فيما يتصل بوضع اتفاقية دولية جديدة محتملة بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
A suggestion was made that decisions of the arbitral tribunal on Organizing open or closed hearings should be made in consultation with the parties. | UN | وقُدِّم اقتراح مفاده أن تتَّخذ هيئة التحكيم قراراتها بشأن تنظيم جلسات استماع مفتوحة أم مغلقة بالتشاور مع الطرفين. |
The Chairman will also make proposals concerning the organization of work at the seventh and eighth sessions of the AGBM. | UN | وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص. |
However, it seems to me that it is up to the Commission at its next session to take a decision regarding the organization of its work during the forthcoming substantive session. | UN | غير أنه يبدو لي أن اتخاذ قرار بشأن تنظيم أعمال الهيئة خلال الدورة الموضوعية القادمة يرجع إلى الهيئة في دورتها المقبلة. |
of the Bangkok Plan of Action on the implementation of courses by the secretariat in | UN | بشأن تنظيم الأمانة دورات تدريبية في الفترة 2009-2010 وما لهذه الدورات مـن تأثير؛ |
Previous Law from 1991 is being implemented on organization of the Attorney General's Office | UN | تنفيذ القانون السابق لعام 1991 بشأن تنظيم مكتب المدعي العام |
suggestions for the organization of the work of the Committee | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه ومقترحات بشأن تنظيم أعمال اللجنة |
That fact explained the current debate on regulating new technologies. | UN | مما يوضح المناقشة الدائرة حاليا بشأن تنظيم التكنولوجيات الجديدة. |
Act No. 4 of 2009, concerning the regulation of the entry, departure and sponsorship of migrant workers | UN | القانون رقم 4 لسنة 2009، بشأن تنظيم دخول وخروج الوافدين وكفالتهم. |
:: Legislation on the regime governing the radio and the television media. | UN | :: تشريع بشأن تنظيم وسائط الإعلام الإذاعية والتلفزيونية. |
Monthly meetings with the Land Commission to advise on the conduct of 10 nationwide sensitization campaigns on land issues | UN | عقد اجتماعات شهرية مع لجنة الأراضي لإسداء المشورة بشأن تنظيم 10 حملات للتوعية على نطاق البلد بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي |