ويكيبيديا

    "بشأن تنفيذ التوصيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the implementation of the recommendations
        
    • on the implementation of recommendations
        
    • on implementation of the recommendations
        
    • concerning the implementation of recommendations
        
    • concerning the implementation of the recommendations
        
    • regarding the implementation of recommendations
        
    • on implementation of recommendations
        
    His delegation would welcome further reporting to the appropriate organs on the implementation of the recommendations and on follow-up action. UN وذكر أنه سيكون مصدر ترحيب لوفده تقديم المزيد من التقارير إلى الهيئات المختصة بشأن تنفيذ التوصيات وإجراءات المتابعة.
    Discussions are ongoing on the implementation of the recommendations. UN وثمة مناقشة تجري حاليا بشأن تنفيذ التوصيات.
    :: Advice to the follow-up committee on the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue UN :: تقديم المشورة إلى لجنة المتابعة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في الحوار السياسي الشامل
    They also proposed the development of a table on the implementation of recommendations and the establishment of in-country mechanisms for the assessment of visits by special procedures. UN كما اقترحوا وضع جدول بشأن تنفيذ التوصيات وتأسيس آليات قطرية لتقييم زيارات الإجراءات الخاصة.
    In preparing the MTR on the implementation of recommendations there were consultations held with in-line ministries and the non-governmental sector. UN ولدى إعداد استعراض منتصف المدة بشأن تنفيذ التوصيات جرت مشاورات مع الوزارات المختصة وقطاع المنظمات غير الحكومية.
    His delegation wished to discuss those recommendations with interested delegations and with the Secretariat, and intended to approach the Special Committee to seek guidance on implementation of the recommendations. UN وأعرب عن رغبة وفده في مناقشة هذه التوصيات مع الوفود المهتمة ومع اﻷمانة العامة وقال إنه يعتزم الاتصال باللجنة الخاصة لالتماس التوجيه منها بشأن تنفيذ التوصيات.
    8. The Board held 10 private meetings. It examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its eighteenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid. UN 8- وعقد المجلس عشر جلسات خاصة ونظر في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته الثامنة عشرة، كما نظر في حالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة.
    Concluding remarks on the implementation of the recommendations of the Fact-Finding Mission report UN ملاحظات ختامية بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق
    The Subcommittee may consult on the implementation of the recommendations, including on ways and means in which the State Party can be assisted. UN ويجوز أن تقوم اللجنة الفرعية بمشاورات بشأن تنفيذ التوصيات بما في ذلك الطرق والأساليب التي يمكن بها مساعدة الدولة الطرف.
    It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. UN وطلبت إلى غانا أن تقدم المزيد من المعلومات بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة المصالحة الوطنية.
    The seminar was held in Montreal, Canada, and provided a forum for discussion on the implementation of the recommendations. UN وعُقدت الحلقة الدراسية في مونتريال، في كندا، ومكّنت من التوصل إلى رؤية مشتركة بشأن تنفيذ التوصيات.
    This report provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its sixth session. UN يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها السادسة.
    This report provides information on the implementation of the recommendations adopted by the Commission at its seventh session. UN يقدم هذا التقرير معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة.
    The Government had already organized a national consultation with the different stakeholders on the implementation of the recommendations from the universal periodic review. UN وكانت الحكومة قد نظمت مع مختلف الجهات الفاعلة مشاورة وطنية بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    This indicated that slower progress is being made on the implementation of recommendations concerning DIM projects. UN ويشير هذا إلى إحراز تقدم بطئ بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمشاريع التنفيذ المباشر.
    This indicated that slower progress is being made on the implementation of recommendations concerning DIM projects. UN ويشير هذا إلى إحراز تقدم بطئ بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بمشاريع التنفيذ المباشر.
    The submission of information by project managers on the implementation of recommendations has been an issue. UN وتبقى مسألة تقديم المعلومات من جانب مديري المشاريع بشأن تنفيذ التوصيات مطروحة.
    2001/111. A preparatory workshop on implementation of the recommendations relating to indigenous peoples UN 2001/111- عقد حلقة عمل تحضيرية بشأن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشعوب
    8. The Board held 14 private meetings. It examined information prepared by its secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its sixteenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid and the list of donors. UN 8- وعقد المجلس 14 جلسة خاصة وبحث المعلومات التي أعدتها أمانته بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته السادسة عشرة وحالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة وقائمة المتبرعين.
    In fact, the Special Rapporteur has not received any concrete information concerning the implementation of the recommendations formulated after the publication of the report on his visit to Peru. UN ففي الواقع، فإن المقرر الخاص لم يتلق أي معلومات محسوسة بشأن تنفيذ التوصيات التي وُضعت بعد نشر التقرير المتعلق بزيارته إلى بيرو.
    Information regarding the implementation of recommendations made by the Working Group was received from the Governments of Georgia and Senegal. UN وتلقى الفريق العامل من حكومتي جورجيا والسنغال معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها إليهما.
    Update on implementation of recommendations in 22 reports UN آخر المعلومات المتوافرة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في 22 تقريرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد