Egypt proposed to prepare detailed studies on plans to meet the challenges faced by Egypt and Egyptian women. | UN | وأعلن عن اقتراح مصر إعداد دراسات مفصلة بشأن خطط التصدي للتحديات التي تواجهها مصر والمرأة المصرية. |
Requests were made for more information on plans to roll out the organizational improvements efficiently and effectively and on the proposed creation of a field support and coordination office. | UN | وطلب مزيد من المعلومات بشأن خطط تعميم التحسينات بكفاءة وفعالية وبشأن اقتراح إنشاء مكتب للدعم والتنسيق الميدانيين. |
ECO also provided information on plans for future cooperation with UNODC and with other international partners. | UN | كما وفَّرت المنظمة معلومات بشأن خطط التعاون مستقبلاً مع المكتب وغيره من الشركاء الدوليين. |
I look forward to hearing the remarks of members, particularly on the plans to contribute to that endeavour, as I am sure members will to the best of their abilities. | UN | وإنني أتطلع إلى الاستماع إلى ملاحظات الأعضاء، ولا سيما بشأن خطط مساهمتهم، التي أوقن أنها ستكون بأقصى قدراتهم. |
In response to queries about plans to ensure the monitoring and tracking of cases and the record-keeping with regard to MLA proceedings, the Croatian authorities reiterated their intention to improve the national case management system. | UN | وردًّا على استفسارات بشأن خطط رصد وتتبع القضايا وحفظ سجل إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة، كررت السلطات الكرواتية الإعراب عن عزمها على تحسين النظام الوطني لإدارة القضايا. |
Procedure for consideration of applications for plans of work for exploration for polymetallic sulphides | UN | إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Furthermore, the MINUSMA Justice and Corrections Section has already been approached informally by the Ministry of Defence regarding plans to reform the Code of Military Justice, including through provision of specialized expertise for legislative drafting. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد اتصلت وزارة الدفاع بصورة غير رسمية بقسم العدالة والسجون التابع للبعثة المتكاملة بشأن خطط لإصلاح قانون القضاء العسكري بطرق منها تقديم خبرات متخصصة في صياغة التشريعات. |
Referring to the first global evaluation of child protection in emergencies, a delegation said it would welcome information on plans to measure performance in humanitarian situations. | UN | وأشار أحد الوفود إلى التقييم العالمي الأول لحماية الطفل في حالات الطوارئ وطلب الحصول على معلومات بشأن خطط قياس الأداء في السياقات الإنسانية. |
Referring to the first global evaluation of child protection in emergencies, a delegation said it would welcome information on plans to measure performance in humanitarian situations. | UN | وأشار أحد الوفود إلى التقييم العالمي الأول لحماية الطفل في حالات الطوارئ وطلب الحصول على معلومات بشأن خطط قياس الأداء في السياقات الإنسانية. |
Detailed negotiations with the Republika Srpska authorities on plans for the vetting and training of its police officers will be held immediately after the elections. | UN | وستجرى مفاوضات مفصلة مع سلطات جمهورية صربسكا بشأن خطط فحص وتدريب ضباط شرطة جمهورية صربسكا بعد إجراء الانتخابات فورا. |
E. Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on plans to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development . 31 - 32 12 | UN | تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن خطط تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
E. Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on plans to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development | UN | هاء - تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن خطط تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الصادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
He reiterated his Government's support for Haiti through its participation in MINUSTAH; indeed, Peru and Argentina were working on plans to deploy a joint company of army engineers to Haiti. | UN | وكرر دعم بلده لهايتي من خلال مشاركتها في البعثة المذكورة؛ وأشار إلى أن بيرو والأرجنتين يعملان بشأن خطط لوزع سَرِيَّة مشتركة لمهندسين من الجيش في هايتي. |
20. During the reporting period, other commissions on the Comprehensive Peace Agreement continued work to reach agreement on plans for future activity. | UN | 20 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت لجان اتفاق السلام الشامل الأخرى عملها للتوصل إلى اتفاق بشأن خطط العمل المستقبلي. |
26. As authorized by the Commission in decision 2001/103, the Sub-Commission devoted a day to discussions on plans for holding the first Social Forum during the Sub-Commission's fiftyfourth session in August 2002. | UN | 26- وفقاً للتفويض الصادر عن اللجنة في مقررها 2001/103، خصصت اللجنة الفرعية يوما لإجراء مناقشات بشأن خطط تنظيم المحفل الاجتماعي الأول خلال دورة اللجنة الفرعية الرابعة والخمسين في آب/أغسطس 2002. |
Section V below provides details on the plans for implementation at other offices. | UN | ويعرض الفرع الخامس أدناه تفاصيل بشأن خطط التنفيذ في مكاتب أخرى. |
A side event was organised at CST S-2 for information-sharing on the plans of the secretariat, and this side event resulted in the establishment of an informal support group. | UN | ونُظم حدث جانبي خلال الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا لتبادل المعلومات بشأن خطط الأمانة، وتمخض هذا الحدث الجانبي عن إنشاء فريق دعم غير رسمي. |
For the international study, the team distributed a questionnaire to United Nations bodies with Millennium Development Goals indicators-related responsibilities, for the purpose of asking for changes and updates, collecting information on data-collection and data quality assurance/control processes, and obtaining information about plans for improvement. | UN | وبالنسبة إلى الدراسة الدولية، وزع الفريق استبيانا على هيئات الأمم المتحدة يتضمن المسؤوليات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، للاستفسار عن التغييرات والمستجدات، وتجميع المعلومات عن عملية جمع البيانات، وعمليات ضمان جودة البيانات ومراقبتها، والحصول على معلومات بشأن خطط التحسين. |
Procedure for consideration of applications for plans of work for exploration for polymetallic nodules | UN | إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات |
Statements recently issued by government officials regarding plans to implement article 15 of the Constitution and proposals in the five-year development plan to advance language education in schools are encouraging, but the plans have not yet been implemented. | UN | وتعد البيانات الصادرة مؤخرا عن مسؤولين حكوميين بشأن خطط لتنفيذ المادة 15 من الدستور ومقترحات واردة في الخطة الإنمائية الخمسية للنهوض بتعليم اللغات في المدارس بادرة مشجعة، لكن الخطط لم تُنفَّذ بعد. |
Development of appropriate methods for evaluation, testing, characterization and classification of electrical and electronic wastes, including the development of environmental management systems, extended producer responsibility (EPR), standards and guidelines or principles for environmentally sound management or certification schemes will also be initiated. | UN | وسيتم أيضاً البدء في تطوير طرائق مناسبة لتقييم النفايات الكهربائية والإلكترونية واختبارها وتحديد خواصها وتصنيفها، بما في ذلك وضع نظم للإدارة البيئية، وتحديد المسؤولية الموسَّعة للمنتِج، ووضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً أو بشأن خطط التصديق. |
In 1998 it passed information to the administration of William Clinton concerning plans to blow up aircraft belonging to Cuban airlines or airlines of other countries operating flights to Cuba. | UN | وفي عام 1998 أرسلت كوبا معلومات إلى إدارة وليام كلينتون بشأن خطط لتفجير طائرات تابعة للخطوط الجوية الكوبية أو لشركات طيران تابعة لبلدان أخرى تُسيِّر رحلات إلى كوبا. |
She also requested an update on the Special Rapporteur's plans for country visits in 2015. | UN | كما طلبت الحصول على معلومات محدثة بشأن خطط المقررة الخاصة للزيارات القطرية في عام 2015. |
C. Overview of the plans of the Committee for 2013 | UN | جيم - لمحة عامة بشأن خطط اللجنة لعام 2013 |
One year ago, I spoke to the Committee about the plans of the incoming six Presidents of the Conference on Disarmament (see A/C.1/60/PV.14). | UN | ومنذ سنة، خاطبت الهيئة بشأن خطط الرؤساء الستة القادمين لمؤتمر نزع السلاح (انظر (AC.1/60/PV.14. |
It refers the State party to its general comment No. 13 (1999) on the right to education (art. 13 of the Covenant) for guidance on how to prepare the information on the right to education in the next report. | UN | وتحيل الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13(1999) بشأن خطط العمل للتعليم الابتدائي (المادة 13 من العهد)، للاسترشاد به في إعداد المعلومات المتعلقة بالحق في التعليم في التقرير الدوري المقبل. |