It looked forward to a positive decision on support for the Centre from Japan in the context of its 1996 budget. | UN | وأعرب المنتدى عن تطلعه إلى اتخاذ اليابان قرارا إيجابيا بشأن دعم هذا المركز، وذلك في إطار ميزانيتها لعام ١٩٩٦. |
Liaison with the African Union, European Union and North Atlantic Treaty Organization on support to peacekeeping operations | UN | التنسيق مع الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي، بشأن دعم عمليات حفظ السلام |
Organization of 6 coordination meetings of the High-level Diamond Steering Committee on support for the diamond sector | UN | :: تنظيم 6 اجتماعات تنسيقية تعقدها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للماس بشأن دعم قطاع الماس |
The office also participated in a side event on supporting victims of terrorism. | UN | وشارك المكتب أيضا في إقامة نشاط مواز بشأن دعم ضحايا الإرهاب. |
The working group is helping to organize a symposium on supporting victims of terrorism, which the Secretary-General plans to convene this year. | UN | ويساعد الفريق العامل على تنظيم ندوة بشأن دعم ضحايا الإرهاب التي يعتزم الأمين العام أن يعقدها خلال هذا العام. |
She asked the Vice-Chair of the Committee to elaborate on the steps it was taking to incorporate the recommendations contained in the report of the High Commissioner for Human Rights on strengthening the treaty body system. | UN | وطلبت من نائبة رئيس اللجنة مزيداً من الإيضاح فيما يتعلَّق بالخطوات التي تتخذها لإدراج التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن دعم منظومة هيئات المعاهدات. |
Reiterating its previous resolutions on support for the Palestinian economy, | UN | وإذ يعيد تأكيد قراراته السابقة بشأن دعم الاقتصاد الفلسطيني، |
For example, in 2011 Guatemala would host an international conference on support for the Security Strategy for Central America and Mexico. | UN | فعلى سبيل المثال، ستستضيف غواتيمالا في عام 2011 مؤتمرا دوليا بشأن دعم الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك. |
D. Lunchtime meeting on support for the programme of work | UN | دال - اجتماع وقت الغذاء بشأن دعم برنامج العمل |
28/8-P (IS) on support for coordination and consultation | UN | قرار بشأن دعم التنسيق والتشاور بين الدول اﻹسلامية |
The view was expressed that the report should have included a recommendation on support for the regional centres. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه كان ينبغي للتقرير أن يتضمن توصية بشأن دعم المراكز اﻹقليمية. |
The view was expressed that the report should have included a recommendation on support for the regional centres. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه كان ينبغي للتقرير أن يتضمن توصية بشأن دعم المراكز اﻹقليمية. |
I shall have the honour of taking part in the Secretary-General's symposium on supporting victims of terrorism a few days from now. | UN | وسأتشرف بالمشاركة في الندوة التي سيعقدها الأمين العام بعد بضعة أيام بشأن دعم ضحايا الإرهاب. |
A project on supporting the African Peer Review Mechanism will be implemented instead | UN | سينفذ بدلا من ذلك مشروع بشأن دعم الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
The Government adopted a national programme on supporting household livelihood as a second phase of its poverty reduction programme. | UN | واعتمدت الحكومة برنامجا وطنيا بشأن دعم الأسباب المعيشية للأسر بوصفه مرحلة ثانية لبرنامجها لتخفيض الفقر. |
Concerning the postDoha agenda, it had drafted a document on supporting countries in their negotiations with WTO. | UN | أما فيما يتعلق بجدول أعمال ما بعد مؤتمر الدوحة، فقد وضع وثيقة بشأن دعم البلدان في مفاوضاتها مع منظمة التجارة العالمية. |
Concerning the post-Doha agenda, it had drafted a document on supporting countries in their negotiations with WTO. | UN | أما فيما يتعلق بجدول أعمال ما بعد مؤتمر الدوحة، فقد وضع وثيقة بشأن دعم البلدان في مفاوضاتها مع منظمة التجارة العالمية. |
The Russian delegation has actively participated in the review of the implementation of resolution 61/16 on strengthening of the Economic and Social Council. | UN | لقد شارك الوفد الروسي بفعالية في استعراض تنفيذ القرار 61/16 بشأن دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Statement on the support and assistance of the Republic of Albania to secessionism and terrorism in Kosovo and Metohija | UN | بيان بشأن دعم ومساعدة جمهورية ألبانيا للانفصال واﻹرهاب في كوسوفو وميتوهيا |
:: Special communiqué in support of literacy projects to achieve universal primary education | UN | :: بيان خاص بشأن دعم مشاريع محو الأمية لتعميم التعليم الابتدائي |
Reaffirming its previous resolutions concerning support for the Palestinian economy, | UN | وإذ يؤكد على قراراته السابقة بشأن دعم الاقتصاد الفلسطيني، |
For that reason, her country's development support policy had focused on enhancing the trade capacity of developing countries. | UN | وأوضحت بأنَّ هذا هو السبب في أنَّ السياسة العامة بشأن دعم التنمية التي يتبعها بلدها تركز على تعزيز القدرات التجارية للبلدان النامية. |
The Secretary-General's proposal to support the efforts of civil society to eliminate weapons of mass destruction should also be heeded. | UN | كما أن اقتراح الأمين العام بشأن دعم جهود المجتمع المدني الرامية إلى إزالة أسلحة الدمار الشامل جدير بالاهتمام أيضا. |
Talks are presently under way with the SADC secretariat regarding support for its restructuring process. | UN | وتدور المحادثات حاليا مع أمانة الجماعة بشأن دعم عملية إعادة هيكلتها. |