ويكيبيديا

    "بشأن مشروع قرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on a draft resolution
        
    • on the draft resolution
        
    • on draft resolution
        
    • regarding a draft resolution
        
    • on the Third Committee draft resolution
        
    The members of the Sixth Committee might wish to begin consultations on a draft resolution to that effect. UN بيد أن أعضاء اللجنة السادسة لربما يرغبون في إجراء مشاورات بشأن مشروع قرار في هذا المعنى.
    It was ironic that consensus had not been reached on a draft resolution dealing with international cooperation. UN وإنه لمن الطريف ألا يتم التوصل إلى اتفاق آراء بشأن مشروع قرار يتناول التعاون الدولي.
    In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. UN وفي الختام، يعرب وفدي عن استعداده للمساهمة في عمل بناء بشأن مشروع قرار يمدد ولاية البعثة لسنة أخرى.
    Part of the time had been devoted to informal consultations on a draft resolution. UN وخُصص جزء من الوقت لمشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار.
    Group of 77 (on the draft resolution on remittances) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع قرار عن التحويلات)
    Her delegation would be prepared to work around the clock to achieve agreement on a draft resolution on the budget. UN وذكرت أن وفدها على استعداد للعمل على مدار الساعة للتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع قرار خاص بالميزانية.
    At this session of the General Assembly informal consultations on a draft resolution dealing with this issue have already taken place. UN وفي هذه الدورة للجمعية العامة جرت بالفعل مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتناول هذه المسألة.
    My delegation will work with other interested delegations on a draft resolution on this subject. UN وسيعمل وفد بلدي مع الوفود اﻷخرى المعنية بشأن مشروع قرار يتعلق بهذا الموضوع.
    Informal consultations on a draft resolution concerning the establishment of an international criminal court UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار متعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Informal consultations on a draft resolution concerning the establishment of an international criminal court UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Informal consultations on a draft resolution concerning the report of the Special Committee on the Charter of the United Na-tions and on the Strengthening of the Role of the Organization UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    Informal consultations on a draft resolution concerning measures to eliminate international terrorism UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي
    Informal consultations on a draft resolution concerning the re-port of the International Law Commission on the work of its forty-eighth session UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار متعلق بتقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين
    Informal consultations on a draft resolution concerning the report of the Special Committee on the Charter of the United Na-tions and on the Strengthening of the Role of the Organization UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    His delegation therefore formally requested that it be given some time to peruse the report before the start of informal consultations on a draft resolution dealing with the support account. UN ولذلك يطلب وفده رسميا منحه فسحة من الوقت ﻹمعان النظر في التقرير قبل بدء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع قرار يتناول حساب الدعم.
    It was surprising that the Third Committee, having endorsed the Preparatory Committee decisions, was about to take action on a draft resolution which in part contradicted them. UN ومن المدهش أن اللجنة الثالثة، التي أقرت قرارات اللجنة التحضيرية، كانت على وشك أن تتخذ إجراءا بشأن مشروع قرار يتناقض مع تلك المشاريع الثلاثة جزئيا.
    The European Union would consider the budgets of the peacekeeping missions with a view to providing them with adequate financing, and also hoped that the Committee would reach agreement on a draft resolution on cross-cutting issues. UN وسينظر الاتحاد الأوروبي في ميزانيات بعثات حفظ السلام من أجل تزويدها بالتمويل الكافي، وأعرب عن أمله أيضاً في أن تتوصل اللجنة إلى اتفاق بشأن مشروع قرار يتعلق بمسائل شاملة.
    The Council held two separate private meetings, with the Minister for Foreign Affairs of Israel and the Permanent Observer of Palestine, respectively, and two public meetings to address the question and to take action on a draft resolution. UN وعقد المجلس اجتماعين خاصين مستقلين مع وزير خارجية إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، على التوالي، وجلستين علنيتين لمعالجة المسألة واتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار.
    Informal consultations began on 15 September on a draft resolution, presented by the Group of Friends of the Central African Republic. UN وقد بدأت المحادثات غير الرسمية في ٥١ أيلول/سبتمبر بشأن مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Group of 77 (consultations on the draft resolution on racism (Third Committee)) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع قرار عن العنصرية) (اللجنة الثالثة))
    Open-ended informal consultations on the draft resolution entitled " Enhancing Capacity-building of Global Public Health " (organized by the Permanent Mission of China) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تعزيز قدرات الصحة العامة في العالم " (تنظمها البعثة الدائمة للصين)
    Action on draft resolution A/C.3/57/L.57 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار A/C.3/57/L.57
    2. The Working Group had then held a preliminary exchange of views regarding a draft resolution that could be considered by the Committee. UN 2 - وتابع يقول إن الفريق العامل أجرى بعد ذلك تبادلا تمهيديا لوجهات النظر بشأن مشروع قرار يمكن أن تنظر فيه اللجنة.
    Informal consultations on the Third Committee draft resolution on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد