In 2009, Slovenia had also ratified the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. | UN | وفي عام 2009 صدقت سلوفينيا أيضا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب. |
The act includes the legislative amendments required for Denmark's ratification and implementation of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | ويشمل القانون التعديلات التشريعية اللازمة لتصديق الدانمرك على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب وعلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، وتنفيذهما. |
The draft concept of the Republic of Lithuania Law on the Prevention of Terrorism submitted to the National Security and Defence Committee of the Parliament of the Republic of Lithuania is still under deliberation. | UN | ما زال مشروع قانون جمهورية ليتوانيا بشأن منع الإرهاب الذي قدم إلى اللجنة الوطنية للأمن والدفاع التابعة لبرلمان جمهورية ليتوانيا قيد المداولة. |
It was noted that the thematic programme on terrorism prevention elaborated by UNODC provided valuable strategic direction. | UN | وأُشير إلى أن البرنامج المواضيعي الذي صاغه المكتب بشأن منع الإرهاب يتيح توجيها استراتيجيا قيّما. |
This approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of technical assistance that encompass assistance activities on terrorism prevention as well as on criminal justice, anti-corruption measures and transnational organized crime. | UN | ويلبي هذا النهج الطلب المتزايد على برامج أشمل لتقديم المساعدة التقنية تتضمن أنشطة المساعدة بشأن منع الإرهاب وكذلك بشأن العدالة الجنائية وتدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Implementing the thematic programme on prevention of terrorism | UN | تنفيذ البرنامج المواضيعي بشأن منع الإرهاب |
One of the key activities underway concerns the elaboration of a new convention on the Prevention of Terrorism. | UN | - ويتعلق واحد من الأنشطة الرئيسية الجارية بإعداد اتفاقية جديدة بشأن منع الإرهاب. |
- ARF Workshop on the Prevention of Terrorism (17-19 April 2002, Bangkok) | UN | - حلقة عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن منع الإرهاب (17-19 نيسان/أبريل 2002، بانكوك). |
In recent years, Poland has also become party to other international documents, including two Council of Europe conventions, namely, on the Prevention of Terrorism and on the laundering, search, seizure and confiscation of the proceeds from crime and on the financing of terrorism. | UN | وفي السنوات الأخيرة، أصبحت بولندا طرفا في الوثائق الدولية الأخرى، بما فيها اتفاقيتان من اتفاقيات مجلس أوروبا، وهما بالتحديد، بشأن منع الإرهاب وغسل عائدات الجريمة والكشف عنها وحجزها ومصادرتها وتمويل الإرهاب. |
It had also signed the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism, in May 2005.3 | UN | وقد وقعت أيضا في أيار/مايو 2005 على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب(3). |
In March an ASEAN Regional Forum (ARF) Workshop on Financial Measures against Terrorism had been organized jointly by the United States and Malaysia in Honolulu, and in April, an ARF Workshop on the Prevention of Terrorism had been organized jointly by the Governments of Thailand and Australia and hosted by Thailand. | UN | وفي آذار/مارس، عُقد منتدى إقليمي للرابطة ونُظمت حلقة عمل بشأن التدابير المالية لمكافحة الإرهاب بصورة مشتركة بين الولايات المتحدة وماليزيا في هونولولو. وفي نيسان/أبريل، نُظمت حلقة عمل للمنتدى الإقليمي بشأن منع الإرهاب وشاركت فيها حكومتا تايلند واستراليا واستضافتها تايلند. |
Other international legal instruments, including the Council of Europe's Convention on the Prevention of Terrorism, have begun to consider related issues such as terrorism incitement, recruitment and training. | UN | وقد بدأت الهيئات المعنية بصكوك قانونية دولية أخرى- بما في ذلك اتفاقية المجلس الأوروبي بشأن منع الإرهاب()، النظر في مسائل ذات صلة من قبيل التحريض على الإرهاب والتجنيد والتدريب لهذه الغاية. |
" The Security Council notes that the relevant instruments of the African Union (AU) on the prevention of and the fight against terrorism, in particular, the 1999 Algiers Convention on the Prevention and Combating of Terrorism and its Additional Protocol, and the Plan of Action on the Prevention of Terrorism, and welcomes the steps taken by African States at the national and regional levels to combat terrorism. | UN | " ويحيط مجلس الأمن علما بصكوك الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بمنع الإرهاب ومكافحته، وبوجه خاص اتفاقية الجزائر لعام 1999 بشأن منع الإرهاب ومكافحته وبروتوكولها الإضافي وخطة العمل بشأن منع الإرهاب، ويرحب بالخطوات التي اتخذتها الدول الأفريقية على المستويين الوطني والإقليمي لمكافحة الإرهاب. |
35. Hungary was a party to 13 universal counter-terrorism instruments. It also provided a list of instruments of the Council of Europe that it had signed or ratified, indicating that work was under way to ratify the remaining instruments, especially the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. | UN | 35 - هنغاريا كانت طرفا في 13 من الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وقدمت قائمة بالصكوك الصادرة عن مجلس أوروبا التي قامت بتوقيعها أو التصديق عليها موضحة أن العمل جار للتصديق على الصكوك المتبقية ولا سيما اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع الإرهاب. |
In 2008 Poland implemented on a national basis two Conventions of the Council of Europe: (a) Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism; and (b) Convention on the Prevention of Terrorism. | UN | وفي عام 2008، نفّذت بولندا على أساس وطني اتفاقيتين من اتفاقيات مجلس أوروبا: (أ) اتفاقية بشأن غسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها وعلى تمويل الإرهاب؛ (ب) اتفاقية بشأن منع الإرهاب. |
One speaker noted that the Office's thematic programme on terrorism prevention could provide valuable strategic direction in this regard. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين أن برنامج المكتب المواضيعي بشأن منع الإرهاب يمكن أن يوفر توجيها استراتيجيا عظيم الفائدة في هذا الصدد. |
That approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of technical assistance that encompass assistance activities on terrorism prevention as well as criminal justice, corruption prevention and transnational organized crime. | UN | ويلبي ذلك النهج الطلب المتزايد على برامج أشمل من المساعدة التقنية تتضمن أنشطة المساعدة بشأن منع الإرهاب وكذلك بشأن العدالة الجنائية وتدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Viewed in that perspective, the thematic programme on terrorism prevention serves as a useful tool of the secretariat for enhancing in an integrated manner the specialized legal services and the various cross-cutting aspects of UNODC work relevant to the global efforts to counter terrorism. | UN | وإذا نُظر إلى البرنامج المواضيعي بشأن منع الإرهاب من هذا المنظور فهو أداة قيِّمة تستخدمها الأمانة لتعزيز الخدمات القانونية المتخصصة بأسلوب متّسق، وكذلك مختلف الجوانب الشاملة عدة قطاعات لعمل المكتب الوثيقة الصلة بالجهود العالمية من أجل مكافحة الإرهاب. |
- The Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam issued Instruction 25/2007/CT-TTg on terrorism prevention in new situations, including measures to control crimes of illegal transport and smuggling of weapons, explosive materials, radioactive substances and various kinds of weapons of mass destruction. | UN | - أصدر رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية الأمر رقم 25/2007/CT-TTg بشأن منع الإرهاب في الأوضاع الجديدة، بما في ذلك التدابير الرامية إلى مكافحة جرائم النقل والتهريب غير المشروعين للأسلحة، والمواد المتفجرة، والمواد المشعة وشتى أنواع أسلحة الدمار الشامل. |
A. Implementing the thematic programme on prevention of terrorism | UN | ألف- تنفيذ البرنامج المواضيعي بشأن منع الإرهاب |
139. The Action against Terrorism Unit in collaboration with the Council of Europe convened an Expert Workshop on Preventing Terrorism: Fighting incitement and Related Terrorist Activities, in Vienna in October 2006. | UN | 139 - وعقدت وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب، بالتعاون مع مجلس أوروبا، حلقة عمل للخبراء، بشأن منع الإرهاب: مكافحة التحريض والأنشطة الإرهابية المتصلة به، في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |